English [Change]

Al-Ma'arij-23, Surah The Ways of Ascent Verse-23

70/Al-Ma'arij-23 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Al-Ma'arij-23, Surah The Ways of Ascent Verse-23

Compare all English translations of Surah Al-Ma'arij - verse 23

سورة الـمعارج

Surah Al-Ma'arij

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿٢٣﴾
70/Al-Ma'arij-23: Allazeena hum aalea saaleatihim deaimoon(deaimoona).

Imam Iskender Ali Mihr

They are the ones who continue to their prayer.

Abdul Majid Daryabadi

Who are at their prayer constant.

Ali Quli Qarai

those who persevere in their prayers

Ali Unal

Those who are constant in their Prayer.

Ahmed Ali

Who persevere in devotion,

Ahmed Raza Khan

Those who are regular in their prayers.

Amatul Rahman Omar

Those persons who remain constant and steadfast in their Prayers,

Arthur John Arberry

and continue at their prayers,

Hamid Aziz

Those who are constant (or devoted) at their prayer

Hilali & Khan

Those who remain constant in their Salat (prayers);

Maulana Muhammad Ali

For the beggar and the destitute,

Mohammed Habib Shakir

Those who remain steadfast to their prayer;

Muhammad Marmaduke Pickthall

Who are constant at their worship

Muhammad Sarwar

and constant in their prayers.

Qaribullah & Darwish

who are constant in prayer;

Saheeh International

Those who are constant in their prayer

Shah Faridul Haque

Those who are regular in their prayers.

Talal Itani

Those who are constant at their prayers.

Wahiduddin Khan

who are steadfast in prayer;

Yusuf Ali

Those who remain steadfast to their prayer;
23