English [Change]

An-Nisa-15, Surah The Women Verse-15

4/An-Nisa-15 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

An-Nisa-15, Surah The Women Verse-15

Compare all English translations of Surah An-Nisa - verse 15

سورة النساء

Surah An-Nisa

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً ﴿١٥﴾
4/An-Nisa-15: Valleatee ya’teenal feahishata min niseaikum fastashhidoo aalayhinna arbaaaatan minkum, fa in shahidoo fa amsikoohunna feel buyooti haattea yatavaffeahunnal mavtu av yac’aalaalleahu lahunna sabeelea(sabeelan).

Imam Iskender Ali Mihr

And as for those who commit prostitution from among your women, ask (against them) four witnesses from among you; then if they bear witness, then confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them.

Abdul Majid Daryabadi

As for those of your women who may commit whoredom, call against them four witnesses from among them if they testify, confine you them to their houses till death complete their turn of life, or Allah appoint for them some other way.

Ali Quli Qarai

Should any of your women commit an indecent act, produce against them four witnesses from yourselves, and if they testify, detain them in [their] houses until death finishes them, or Allah decrees a course for them.

Ali Unal

Such of your women as have committed indecency (unlawful sex), there must be four male witnesses of you who (having seen them in the act) will testify against them (within one succeeding month in towns and six months in the rural areas). If they do bear witness, then confine those women to their houses until death takes them away or God opens some way for them.

Ahmed Ali

If any of your women is guilty of unnatural offence, bring four of your witnesses to give evidence; if they testify against them, retain them in the houses until death overtakes them or God provides some other way for them.

Ahmed Raza Khan

And take testimony from four chosen men amongst you, against the women among you who commit adultery; and if they testify, confine those women in the houses until death takes them away or Allah creates a solution for them.

Amatul Rahman Omar

As to those of your women who commit sexual perversity, call in four of you to witness against them, and if they bear witness then confine them to their houses, until death overtakes them or Allâh makes for them a way out.

Arthur John Arberry

Such of your women as commit indecency, call four of you to witness against them; and if they witness, then detain them in their houses until death takes them or God appoints for them a way.

Hamid Aziz

Allah is only bound to forgive those who do evil through ignorance and then repent. Surely, these are the ones to whom Allah is relenting. Allah is Knower Wise.

Hilali & Khan

And those of your women who commit illegal sexual intercourse, take the evidence of four witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them (i.e. women) to houses until death comes to them or Allah ordains for them some (other) way.

Maulana Muhammad Ali

And whoever disobeys Allah and His Messenger and goes beyond His limits, He will make him enter fire to abide in it, and for him is an abasing chastisement.

Mohammed Habib Shakir

And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you; then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them.

Muhammad Marmaduke Pickthall

As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation).

Muhammad Sarwar

Those of your women who commit fornication, let four (Muslim) witness testify to their act. If there is sufficient testimony, confine them to their homes until they die, or until God provides a way for their freedom.

Qaribullah & Darwish

If any of your women commit indecency, call in four witnesses from among yourselves against them, if they testify, confine them to their houses till death overtakes them or till Allah makes for them a way.

Saheeh International

Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way.

Shah Faridul Haque

And take testimony from four chosen men amongst you, against the women among you who commit adultery; and if they testify, confine those women in the houses until death takes them away or Allah creates a solution for them.

Talal Itani

Those of your women who commit lewdness, you must have four witnesses against them, from among you. If they testify, confine them to the homes until death claims them, or God makes a way for them.

Wahiduddin Khan

If any of your women commit fornication, call in four male witnesses from among yourselves against them; if they testify to their guilt, confine them to the house until death releases them or until God gives them another way out.

Yusuf Ali

If any of your women are guilty of lewdness, Take the evidence of four (Reliable) witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way.
15