English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٣٢
As-Saffat-132, Surah Those Ranged in Ranks Verse-132
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-132, Surah Those Ranged in Ranks Verse-132
Listen Quran 37/As-Saffat-132
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
129
130
131
132
133
134
135
142
147
152
157
162
167
172
177
182
As-Saffat-132, Surah Those Ranged in Ranks Verse-132
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 132
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
﴿١٣٢﴾
37/As-Saffat-132:
Innahu min ibeadinal moo’mineen(moo’mineena).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely he is one of Our believing servants (who have earned all the ranks by wishing to reach Allah).
Abdul Majid Daryabadi
Verily he was one of Our bondmen believing.
Ali Quli Qarai
He is indeed one of Our faithful servants.
Ali Unal
Surely he was one of Our truly believing servants.
Ahmed Ali
He is truly among Our faithful devotees.
Ahmed Raza Khan
He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen.
Amatul Rahman Omar
Surely, he was (one) of Our believing servants.
Arthur John Arberry
he was among Our believing servants.
Hamid Aziz
Surely he was one of Our believing servants.
Hilali & Khan
Verily, he was one of Our believing slaves.
Maulana Muhammad Ali
Even thus We reward the doers of good.
Mohammed Habib Shakir
Surely he was one of Our believing servants.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! he is one of our believing slaves.
Muhammad Sarwar
He was one of Our believing servants.
Qaribullah & Darwish
He was among Our believing worshipers.
Saheeh International
Indeed, he was of Our believing servants.
Shah Faridul Haque
He is indeed one of Our high ranking, firmly believing bondmen.
Talal Itani
He was one of Our believing servants.
Wahiduddin Khan
surely he was one of Our believing servants.
Yusuf Ali
For he was one of our believing Servants.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
129
130
131
132
133
134
135
142
147
152
157
162
167
172
177
182