English [Change]

As-Saffat-147, Surah Those Ranged in Ranks Verse-147

37/As-Saffat-147 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
147

As-Saffat-147, Surah Those Ranged in Ranks Verse-147

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 147

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ﴿١٤٧﴾
37/As-Saffat-147: Va arsalneahu ilea miati alfin av yazeedoon(yazidoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And We sent him to a hundred thousand (people) or even more (as a Messenger).

Abdul Majid Daryabadi

And We had sent him to a hundred thousand: rather they exceeded.

Ali Quli Qarai

We sent him to a [community of] hundred thousand or more,

Ali Unal

And We sent him once again to (his people, numbering) a hundred thousand, rather they tended to increase.

Ahmed Ali

We sent him to a hundred thousand men or more,

Ahmed Raza Khan

And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.

Amatul Rahman Omar

And We sent him (back as a Messenger at Nineveh) to a people hundred thousand strong, rather they were even more.

Arthur John Arberry

Then We sent him unto a hundred thousand, or more,

Hamid Aziz

And We sent him to a hundred thousand folk or more.

Hilali & Khan

And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.

Maulana Muhammad Ali

And We caused a gourd to grow up for him.

Mohammed Habib Shakir

And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And We sent him to a hundred thousand (folk) or more

Muhammad Sarwar

We sent him to a hundred thousand or more people.

Qaribullah & Darwish

Then We sent him to a hundred thousand or more,

Saheeh International

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

Shah Faridul Haque

And We sent him towards a hundred thousand people, in fact more.

Talal Itani

Then We sent him to a hundred thousand, or more.

Wahiduddin Khan

We sent him as a messenger to a hundred thousand people or more,

Yusuf Ali

And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
147