English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٧٠
As-Saffat-70, Surah Those Ranged in Ranks Verse-70
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-70, Surah Those Ranged in Ranks Verse-70
Listen Quran 37/As-Saffat-70
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
As-Saffat-70, Surah Those Ranged in Ranks Verse-70
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 70
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
﴿٧٠﴾
37/As-Saffat-70:
Fa hum aalea easearihim yuhraoon(yuhraoona).
Imam Iskender Ali Mihr
So in their footsteps they were being hastened on.
Abdul Majid Daryabadi
So they in their footsteps are rushing.
Ali Quli Qarai
yet they press onwards in their footsteps.
Ali Unal
And yet, they rush (after them) in their footsteps.
Ahmed Ali
Yet they hasten to follow in their footsteps.
Ahmed Raza Khan
So they hastily follow their footsteps!
Amatul Rahman Omar
And they are rushing on in their footsteps (as if driven by some inward urge).
Arthur John Arberry
and they run in their footsteps.
Hamid Aziz
So in their footsteps they hasten on.
Hilali & Khan
So they (too) made haste to follow in their footsteps!
Maulana Muhammad Ali
So in their footsteps they are hastening on.
Mohammed Habib Shakir
So in their footsteps they are being hastened on.
Muhammad Marmaduke Pickthall
But they make haste (to follow) in their footsteps.
Muhammad Sarwar
and rushed to follow them.
Qaribullah & Darwish
yet they run in their footsteps,
Saheeh International
So they hastened [to follow] in their footsteps.
Shah Faridul Haque
So they hastily follow their footsteps!
Talal Itani
And rushed along in their footsteps.
Wahiduddin Khan
so they are rushing to follow in their footsteps.
Yusuf Ali
So they (too) were rushed down on their footsteps!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180