English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١٠٥
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٠٥
Ash-Shu'ara-105, Surah The Poets Verse-105
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-105, Surah The Poets Verse-105
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-105
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
102
103
104
105
106
107
108
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
Ash-Shu'ara-105, Surah The Poets Verse-105
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 105
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
﴿١٠٥﴾
26/Ash-Shu'ara-105:
Kazzabat kaavmu noohınil mursaleen(mursaleena).
Imam Iskender Ali Mihr
The people of Noah rejected (belied) the Messengers.
Abdul Majid Daryabadi
And Nuh´s people belied the sent ones.
Ali Quli Qarai
The people of Noah impugned the apostles
Ali Unal
The people of Noah denied (Noah and thereby meant to deny all) the Messengers.
Ahmed Ali
The people of Noah accused the apostles of lies.
Ahmed Raza Khan
The people of Nooh denied the Noble Messengers.
Amatul Rahman Omar
The people of Noah cried lies to the Messengers.
Arthur John Arberry
The people of Noah cried lies to the Envoys
Hamid Aziz
And, verily, your Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
Hilali & Khan
The people of Nuh (Noah) belied the Messengers.
Maulana Muhammad Ali
Surely there is a sign in this; yet most of them believe not.
Mohammed Habib Shakir
The people of Nuh rejected the apostles.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Noah´s folk denied the messengers (of Allah),
Muhammad Sarwar
The people of Noah rejected the Messengerss.
Qaribullah & Darwish
The nation of Noah, belied their Messengers.
Saheeh International
The people of Noah denied the messengers
Shah Faridul Haque
The people of Nooh denied the Noble Messengers.
Talal Itani
The people of Noah disbelieved the messengers.
Wahiduddin Khan
The people of Noah also rejected the messengers.
Yusuf Ali
The people of Noah rejected the messengers.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
102
103
104
105
106
107
108
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225