English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشعراء ١٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٤٩
Ash-Shu'ara-149, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-149
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
146
147
148
149
150
151
152
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
Ash-Shu'ara-149, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 149
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
﴿١٤٩﴾
26/Ash-Shu'ara-149:
Va tanhıtoona minal cibeali buyootan feariheen(feariheena).
Imam Iskender Ali Mihr
And you hew out in the mountains, houses with great skill.
Abdul Majid Daryabadi
And hew ye out houses in the mountains skilfully! g
Ali Quli Qarai
—while you skillfully hew out houses from the mountains?
Ali Unal
"And that you will (continue to) skillfully hew dwellings out of mountains?
Ahmed Ali
And dwellings hewed out of mountains ingeniously?
Ahmed Raza Khan
“And you carve out dwellings in the mountains, with skill?”
Amatul Rahman Omar
`And you hew out houses in the mountains with great skill and elated with your greatness.
Arthur John Arberry
Will you still skilfully hew houses out of the mountains?
Hamid Aziz
"And tilled fields and heavily sheathed palms
Hilali & Khan
"And you carve houses out of mountains with great skill.
Maulana Muhammad Ali
In gardens and fountains,
Mohammed Habib Shakir
And you hew houses out of the mountains exultingly;
Muhammad Marmaduke Pickthall
Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful?
Muhammad Sarwar
carving comfortable houses out of the mountains?
Qaribullah & Darwish
Will you still hew your dwellings in the mountains?
Saheeh International
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
Shah Faridul Haque
“And you carve out dwellings in the mountains, with skill?”
Talal Itani
And you skillfully carve houses in the mountains?
Wahiduddin Khan
hewing out houses in the mountains and taking pride in your skill?
Yusuf Ali
"And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
146
147
148
149
150
151
152
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224