English [Change]

Ash-Shu'ara-193, Surah The Poets Verse-193

26/Ash-Shu'ara-193 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
193

Ash-Shu'ara-193, Surah The Poets Verse-193

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 193

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ﴿١٩٣﴾
26/Ash-Shu'ara-193: Nazala bihir roohul ameen(ameenu).

Imam Iskender Ali Mihr

The Trustworthy Spirit (Gabriel) has brought it down.

Abdul Majid Daryabadi

The Trusted spirit hath brought it down.

Ali Quli Qarai

brought down by the Trustworthy Spirit

Ali Unal

The Trustworthy Spirit brings it down

Ahmed Ali

Which the trusted spirit descended with

Ahmed Raza Khan

The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel – peace be upon him.)

Amatul Rahman Omar

The Spirit, Faithful to the Trust (- Gabriel) has descended with it.

Arthur John Arberry

brought down by the Faithful Spirit

Hamid Aziz

And, verily, it is a revelation from the Lord of the Worlds,

Hilali & Khan

Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down;

Maulana Muhammad Ali

And surely thy Lord is the Mighty, the Merciful.

Mohammed Habib Shakir

The Faithful Spirit has descended with it,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Which the True Spirit hath brought down

Muhammad Sarwar

It has been revealed through the trustworthy Spirit

Qaribullah & Darwish

The honest Spirit (Gabriel) brought it down

Saheeh International

The Trustworthy Spirit has brought it down

Shah Faridul Haque

The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel – peace be upon him.)

Talal Itani

The Honest Spirit came down with it.

Wahiduddin Khan

the Faithful Spirit has brought it down

Yusuf Ali

With it came down the spirit of Faith and Truth-
193