English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشعراء ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٤٥
Ash-Shu'ara-45, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-45
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
Ash-Shu'ara-45, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 45
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
﴿٤٥﴾
26/Ash-Shu'ara-45:
Fa alkea moosea aaseahu fa izea hiya talkaafu mea ya’fikoon(ya’fikoona).
Imam Iskender Ali Mihr
Then Moses cast down his staff and behold! It (his staff) was swallowing up what they fabricated.
Abdul Majid Daryabadi
Then Musa cast down his staff, and lo! it swallowed up that which they had devised.
Ali Quli Qarai
Thereat Moses threw down his staff, and behold, it was swallowing what they had faked.
Ali Unal
Thereafter, Moses threw his staff, and behold, it swallowed up their false devices.
Ahmed Ali
Then Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations.
Ahmed Raza Khan
Therefore Moosa put forth his staff – so it immediately began swallowing all their fabrications.
Amatul Rahman Omar
Then Moses put down (on the ground) his staff; lo! it instantly destroyed all that they had fabricated.
Arthur John Arberry
Then Moses cast his staff and lo, it forthwith swallowed up their lying invention;
Hamid Aziz
So they threw down their ropes and their rods and said, "By Pharaoh´s might, verily, it is we who shall be the winners."
Hilali & Khan
Then Musa (Moses) threw his stick, and behold, it swallowed up all the falsehoods which they showed!
Maulana Muhammad Ali
So they cast down their cords and their rods and said: By Pharaoh’s power we shall most surely be victorious.
Mohammed Habib Shakir
Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
Muhammad Sarwar
Then Moses cast down his staff and suddenly it swallowed up what they had falsely invented.
Qaribullah & Darwish
Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention,
Saheeh International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Shah Faridul Haque
Therefore Moosa put forth his staff – so it immediately began swallowing all their fabrications.
Talal Itani
Then Moses threw his staff, and behold, it began swallowing their trickery.
Wahiduddin Khan
Then Moses threw down his staff, and it swallowed up all that they had conjured into being.
Yusuf Ali
Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
42
43
44
45
46
47
48
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225