English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشعراء ٨٩
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨٩
Ash-Shu'ara-89, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-89
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
Ash-Shu'ara-89, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 89
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
﴿٨٩﴾
26/Ash-Shu'ara-89:
Illea man atealleaha bi kaalbin saleem(saleemin).
Imam Iskender Ali Mihr
Except those who come to Allah with a peaceful heart (that reached salvation).
Abdul Majid Daryabadi
Unless it be he, who shall bring unto Allah a whole heart,
Ali Quli Qarai
except him who comes to Allah with a sound heart,’
Ali Unal
"But only he (will prosper) who comes before God with a sound heart (free of all kinds of unbelief, hypocrisy, and associating partners with God)."
Ahmed Ali
But to him who comes to God with a tranquil heart."
Ahmed Raza Khan
“Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.)
Amatul Rahman Omar
`But (he alone will be saved) who comes to Allâh with a sound and pure heart.´
Arthur John Arberry
except for him who comes to God with a pure heart.
Hamid Aziz
"The Day when wealth shall profit not, nor sons,
Hilali & Khan
Except him who brings to Allah a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifaq (hypocrisy)].
Maulana Muhammad Ali
And disgrace me not on the day when they are raised --
Mohammed Habib Shakir
Except him who comes to Allah with a heart free (from evil).
Muhammad Marmaduke Pickthall
Save him who bringeth unto Allah a whole heart.
Muhammad Sarwar
except what is done in obedience to God with a submissive heart.
Qaribullah & Darwish
except him who comes before Allah with a pure heart;
Saheeh International
But only one who comes to Allah with a sound heart."
Shah Faridul Haque
“Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.)
Talal Itani
Except for him who comes to God with a sound heart.”
Wahiduddin Khan
and when he alone will be saved who comes to God with a sound heart."
Yusuf Ali
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
86
87
88
89
90
91
92
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224