English [Change]

Fatir-19, Surah The Originator of Creation Verse-19

35/Fatir-19 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Fatir-19, Surah The Originator of Creation Verse-19

Compare all English translations of Surah Fatir - verse 19

سورة فاطر

Surah Fatir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ ﴿١٩﴾
35/Fatir-19: Va mea yastaveel aa’mea val baaseer(baaseeru).

Imam Iskender Ali Mihr

And the blind and the seeing are not equal.

Abdul Majid Daryabadi

Not alike are the blind and the seeing.

Ali Quli Qarai

The blind one and the seer are not equal,

Ali Unal

The blind and the seeing are not equal;

Ahmed Ali

Equal are not the blind and those who can see,

Ahmed Raza Khan

And the blind and the sighted are not equal!

Amatul Rahman Omar

The blind person and the person who sees are not alike;

Arthur John Arberry

Not equal are the blind and the seeing man,

Hamid Aziz

And no burdened soul can bear the burden of another and if one weighed down by burden should cry (for help) to another, not aught of it shall be lifted, even though he be near of kin. You warn only those who fear their Lord in secret and keep up prayer; and whoever purifies himself, he purifies himself only for (the good of) his own soul; and to Allah is the journeying.

Hilali & Khan

Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism).

Maulana Muhammad Ali

And no burdened soul can bear another’s burden. And if one weighed down by a burden calls another to carry his load, naught of it will be carried, even though he be near of kin. Thou warnest only those who fear their Lord in secret and keep up prayer. And whoever purifies himself, purifies himself only for his own good. And to Allah is the eventual coming.

Mohammed Habib Shakir

And the blind and the seeing are not alike

Muhammad Marmaduke Pickthall

The blind man is not equal with the seer;

Muhammad Sarwar

The blind and the seeing are not alike

Qaribullah & Darwish

The blind and the seeing are not equal,

Saheeh International

Not equal are the blind and the seeing,

Shah Faridul Haque

And the blind and the sighted are not equal!

Talal Itani

Not equal are the blind and the seeing.

Wahiduddin Khan

The blind and the sighted are not equal,

Yusuf Ali

The blind and the seeing are not alike;
19