English [Change]

Ghafir-41, Surah The Forgiver (God) Verse-41

40/Ghafir-41 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

Ghafir-41, Surah The Forgiver (God) Verse-41

Compare all English translations of Surah Ghafir - verse 41

سورة غافر

Surah Ghafir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ ﴿٤١﴾
40/Ghafir-41: Va yea kaavmi mea lee ad’ookum ilan naceati va tad’oonanee ilan near(neari).

Imam Iskender Ali Mihr

And, O my people! How is it that I call you to the Salvation and you call me to the Fire!

Abdul Majid Daryabadi

And, O my people! what aileth me that call you Unto deliverance, while ye call me Unto the Fire!

Ali Quli Qarai

O my people! [Think,] what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire?

Ali Unal

"O my people! How is it with me that I call you to salvation when you call me to the Fire!

Ahmed Ali

O my people, what is wrong with me that I am calling you to preservation, while you invite me to the Fire!

Ahmed Raza Khan

“And O my people! What is the matter with me that I call you towards salvation whereas you call me towards hell?”

Amatul Rahman Omar

`O my people! how (strange) it is with me that I call you to salvation whereas you call me to the Fire.

Arthur John Arberry

O my people, how is it with me, that I call you to salvation, and you call me to the Fire?

Hamid Aziz

"And, O my people! How (strange) is it that I call you to salvation and you call me to the fire?

Hilali & Khan

"And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!

Maulana Muhammad Ali

Whoever does evil, he is requited only with the like of it; and whoever does good, whether male or female, and he is a believer, these shall enter the Garden, to be given therein sustenance without measure.

Mohammed Habib Shakir

And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call me to the fire?

Muhammad Marmaduke Pickthall

And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?

Muhammad Sarwar

My people, "How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire.

Qaribullah & Darwish

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Saheeh International

And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?

Shah Faridul Haque

“And O my people! What is the matter with me that I call you towards salvation whereas you call me towards hell?”

Talal Itani

O my people, how is it that I call you to salvation, and you call me to the Fire?

Wahiduddin Khan

My people! How is it that I call you to salvation, while you call me to the Fire?

Yusuf Ali

"And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!
41
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.