English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٥٧

Sad 62-83, Quran - Juz' 23 - Page 457

Juz'-23, Page-457 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-23, Page-457 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-23, Page-457 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ ﴿٦٢﴾
38/Sad-62: Va kealoo mea lanea lea narea ricealan kunnea naudduhum minal ashrear(ashreari).
And (those who are in Hell) said: “Why do we not see (here in hell) those whom we used to count among the worst ones”? (62)
أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ ﴿٦٣﴾
38/Sad-63: Attahaazneahum sıhriyyan am zeagaat aanhumul absear(absearu).
We took them as an object of mockery. Or have (our) eyes glided from them (that we could not see them)? (63)
إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿٦٤﴾
38/Sad-64: Inna zealika la haakkun taheasumu ahlin near(neari).
Verily the mutual dispute of the inmates of the Fire is the very truth. (64)
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٦٥﴾
38/Sad-65: Kul innamea ana munzirun va mea min ileahin ilaallaahul veahıdul kaahhear(kaahhearu).
Say: “I am only a Warner, and there is no god but Allah, the One, the Destroyer. (65)
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٦٦﴾
38/Sad-66: Raabbus sameaveati val aardı va mea baynahumal aazeezul gaaffear(gaaffearu).
The Lord of the heavens and the earth and what is between them is the All-Mighty, the Oft-Forgiving. (66)
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ﴿٦٧﴾
38/Sad-67: Kul huva nabaun aazeemun.
Say: “That (Qur’ân) is great news. (67)
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ﴿٦٨﴾
38/Sad-68: Antum aanhu mu’ridoon(mu’ridoona).
You are the ones who turn aside from it. (68)
مَا كَانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿٦٩﴾
38/Sad-69: Mea keana liya min ilmin bil malail aa’lea iz yaahtasımoon(yaahtasimoona).
I had no knowledge when they were arguing at the Mele’il A’lâ. (69)
إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٧٠﴾
38/Sad-70: In yoohea ilayya illea annamea ana nazeerun mubeen(mubeenun).
It is being revealed unto me that I am only a plain Warner. (70)
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِن طِينٍ ﴿٧١﴾
38/Sad-71: Iz keala raabbuka lil maleaikati innee healikun basharan min teen(teenin).
Your Lord had said to the angels: “Surely I am going to create a human being from clay (out of mire)”. (71)
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢﴾
38/Sad-72: Fa izea savvaytuhu va nafaahtu feehi min roohee fa kaaoo lahu seacideen(seacideena).
So when I design him and breathe into him of My Spirit, then fall down before him, prostrating! (72)
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾
38/Sad-73: Fa sacadal maleaikatu kulluhum acmaaoon(acmaaoona).
Upon that all the angels prostrated themselves. (73)
إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنْ الْكَافِرِينَ ﴿٧٤﴾
38/Sad-74: Illea iblees(ibleesa), istakbara va keana minal keafireen(keafireena).
Except Iblîs (Lucifer) that he became haughty and he has been one of the disbelievers. (74)
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ ﴿٧٥﴾
38/Sad-75: Keala yea ibleesu mea manaaaka an tascuda limea haalaaktu bi yadayy(yadayya), astakbarta am kunta minal ealeen(ealeena).
(Allah) said: “O Iblîs (Lucifer)! What prevented you from prostrating yourself to one whom I have created with My Hands (with My Power)? You got arrogant! Or are you one of the high exalted ones”? (75)
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ﴿٧٦﴾
38/Sad-76: Keala ana haayrun minh(minhu), haalaaktanee min nearin va haalaaktahu min teen(teenin).
(Iblîs) said: “I am better than he. You have created me of fire and You created him of clay”. (76)
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿٧٧﴾
38/Sad-77: Keala faahruc minhea fa innaka raceem(raceemun).
(Allah) said: “Then get out of it (heaven)! Now surely you are an outcast”. (77)
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ ﴿٧٨﴾
38/Sad-78: Va inna aalayka laa'natee ilea yavmid deen(deeni).
And surely My Curse is on you until the Day of the Religion. (78)
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿٧٩﴾
38/Sad-79: Keala raabbi fa anzırnee ilea yavmi yub’aasoon(yub’aasoona).
(Iblîs) said: “My Lord, then respite me to the Day when they are raised (resurrected)”. (79)
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ﴿٨٠﴾
38/Sad-80: Keala fa innaka minal munzaareen(munzaareena).
(Allah) said: “Surely you are of the respited ones”. (80)
إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ﴿٨١﴾
38/Sad-81: Ilea yavmil vaaktil maa’loom(maa’loomi).
Till the Day of the time known. (81)
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٨٢﴾
38/Sad-82: Keala fa bi izzatika la ugviyannahum acmaaeen(acmaaeena).
(Iblîs) said: “Then by your Might, I will surely exacerbate them all”. (82)
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿٨٣﴾
38/Sad-83: Illea ibeadaka minhumul muhlaaseen(muhlaaseena).
Except Your Muhlasîn (the utterly pure) Servants from among them. (83)