English [Change]

Al-Fajr-28, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-28

89/Al-Fajr-28 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

Al-Fajr-28, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-28

Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 28

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿٢٨﴾
89/Al-Fajr-28: Irciee ilea raabbiki readıyatan maardıyyatan.

Imam Iskender Ali Mihr

Return to your Lord, well-pleased (with Allah), and with Allah’s pleasure!

Abdul Majid Daryabadi

Return Unto thine Lord well pleased and well-pleasing.

Ali Quli Qarai

Return to your Lord, pleased and pleasing!

Ali Unal

"Return to your Lord, well-pleased (with Him and His treatment of you), and well-pleasing to Him.

Ahmed Ali

Return to your Lord, well-pleased and well-pleasing Him.

Ahmed Raza Khan

Return towards your Lord – you being pleased with Him, and He pleased with you!

Amatul Rahman Omar

`Come back to your Lord well-pleased with Him and He well-pleased with you.

Arthur John Arberry

return unto thy Lord, well-pleased, well-pleasing!

Hamid Aziz

Return unto your Lord, well pleased and well pleasing unto Him!

Hilali & Khan

"Come back to your Lord, Well-pleased (yourself) and well-pleasing unto Him!

Maulana Muhammad Ali

So enter among My servants,

Mohammed Habib Shakir

Return to your Lord, well-pleased (with him), well-pleasing (Him),

Muhammad Marmaduke Pickthall

Return unto thy Lord, content in His good pleasure!

Muhammad Sarwar

return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you.

Qaribullah & Darwish

return to your Lord wellpleased, wellpleasing.

Saheeh International

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

Shah Faridul Haque

Return towards your Lord – you being pleased with Him, and He pleased with you!

Talal Itani

Return to your Lord, pleased and accepted.

Wahiduddin Khan

return to your Lord, well-pleased, well-pleasing.

Yusuf Ali

"Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!
28