English [Change]

Al-Fajr-8, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-8

89/Al-Fajr-8 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Fajr-8, Surah The Break of Day or The Dawn Verse-8

Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 8

سورة الفجر

Surah Al-Fajr

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿٨﴾
89/Al-Fajr-8: Allatee lam yuhlaak misluhea feel bilead(bileadi).

Imam Iskender Ali Mihr

Nothing like it (the city of Iram) was created amongst the other cities.

Abdul Majid Daryabadi

The like of which was not built in the cities,

Ali Quli Qarai

the like of which was not created among cities,

Ali Unal

The like of which had not been created in the land?

Ahmed Ali

The like of whom were never created in the realm;

Ahmed Raza Khan

Like whom no one else was born in the cities.

Amatul Rahman Omar

The like of whom have not been created in these parts of land?

Arthur John Arberry

the like of which was never created in the land,

Hamid Aziz

The like of which has not been created in all the land?

Hilali & Khan

The like of which were not created in the land?

Maulana Muhammad Ali

And (with) Thamud, who hewed out rocks in the valley;

Mohammed Habib Shakir

The like of which were not created in the (other) cities;

Muhammad Marmaduke Pickthall

The like of which was not created in the lands;

Muhammad Sarwar

whose like has never been created in any other land.

Qaribullah & Darwish

the like of which was never created in the countries?

Saheeh International

The likes of whom had never been created in the land?

Shah Faridul Haque

Like whom no one else was born in the cities.

Talal Itani

The like of which was never created in the land.

Wahiduddin Khan

the like of which has never been created in the land,

Yusuf Ali

The like of which were not produced in (all) the land?
8