English [Change]

Al-Insan-15, Surah The Human Verse-15

76/Al-Insan-15 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Al-Insan-15, Surah The Human Verse-15

Compare all English translations of Surah Al-Insan - verse 15

سورة الإنسان

Surah Al-Insan

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا ﴿١٥﴾
76/Al-Insan-15: Va yuteafu aalayhim bi eaniyatin min fıddaatin va akveabin keanat kaaveareerea(kaaveareeran).

Imam Iskender Ali Mihr

And they go around them with cups of silver and goblets of crystal.

Abdul Majid Daryabadi

And brought round amongst them will be vessels of silver and also goblets of glass.

Ali Quli Qarai

They will be served around with vessels of silver and goblets of crystal

Ali Unal

And they will be served with vessels of silver and goblets like crystal,

Ahmed Ali

Passed round will be silver flagons and goblets made of glass,

Ahmed Raza Khan

Rounds of silver cups and silver beakers, looking like glass, will be presented upon them.

Amatul Rahman Omar

They shall be served round in vessels of silver and goblets of crystal,

Arthur John Arberry

and there shall be passed around them vessels of silver, and goblets of crystal,

Hamid Aziz

And amongst them shall be passed vessels of silver and goblets of crystal,

Hilali & Khan

And amongst them will be passed round vessels of silver and cups of crystal,

Maulana Muhammad Ali

And round about them are made to go vessels of silver and goblets of glass,

Mohammed Habib Shakir

And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass

Muhammad Sarwar

They will be served with silver dishes and crystal clear goblets.

Qaribullah & Darwish

and passed around them shall be silver vessels, and crystal goblets,

Saheeh International

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

Shah Faridul Haque

Rounds of silver cups and silver beakers, looking like glass, will be presented upon them.

Talal Itani

Passing around them are vessels of silver, and cups of crystal.

Wahiduddin Khan

Vessels of silver and goblets of pure crystal will be passed round among them

Yusuf Ali

And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-
15