English [Change]

Al-Isra-80, Surah The Journey by Night Verse-80

17/Al-Isra-80 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

Al-Isra-80, Surah The Journey by Night Verse-80

Compare all English translations of Surah Al-Isra - verse 80

سورة الإسراء

Surah Al-Isra

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا ﴿٨٠﴾
17/Al-Isra-80: Va kul raabbi adhılnee mudhaala sıdkın va aahricnee muhraca sıdkın vac’aal lee min ladunka sulteanan naaseerea(naaseeran).

Imam Iskender Ali Mihr

And say: “My Lord! Cause me to enter with truth and cause me to go out with truth. And grant me from your Presence (Your secret Knowledge) a Sultan to help me.”

Abdul Majid Daryabadi

And say thou: O my Lord! cause me to enter a rightful entrance and cause me to go forth with a rightful outgoing, and appoint for me from before Thee an authority helpful.

Ali Quli Qarai

And say, ‘My Lord! ‘Admit me with a worthy entrance, and bring me out with a worthy departure, and render me a favourable authority from Yourself.’

Ali Unal

And say: "My Lord! Cause me to enter in a manner sincere and faithful to the truth, and cause me to exit in a manner sincere and faithful to the truth, and grant me from Your Presence a sustaining authority!"

Ahmed Ali

And pray: "O my Lord, let my entry be with honour, and let my exit be with honour, and grant me power from You which would help (sustain) me."

Ahmed Raza Khan

And pray, “My Lord! Admit me with the truth and take me out with the truth*, and give me from Yourself a helpful dominance**.” (* Wherever I come or go ** Through spread of Islam.)

Amatul Rahman Omar

And say (in Prayer), `My Lord, grant that when I enter (wherever you take me to while migrating) I enter with truth (in every way) and when I depart, I depart with truth, and grant me by Your grace authoritative help (which should sustain me in my activities).´

Arthur John Arberry

And say: 'My Lord, lead me in with a just ingoing, and lead me out with a just outgoing; grant me authority from Thee, to help me.'

Hamid Aziz

And say, "O my Lord! Make my entry be by the Gate of Truth and Honour; and make my exit be likewise by the Gate of Truth and Honour; and grant me from Thee an authority to aid me."

Hilali & Khan

And say (O Muhammad SAW): My Lord! Let my entry (to the city of Al-Madinah) be good, and likewise my exit (from the city of Makkah) be good. And grant me from You an authority to help me (or a firm sign or a proof).

Maulana Muhammad Ali

And during a part of the night, keep awake by it, beyond what is incumbent on thee; maybe thy Lord will raise thee to a position of great glory.

Mohammed Habib Shakir

And say: My Lord! make me to enter a goodly entering, and cause me to go forth a goodly going forth, and grant me from near Thee power to assist (me).

Muhammad Marmaduke Pickthall

And say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. And give me from Thy presence a sustaining Power.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), say, "Lord, make me enter through a path that will lead to the Truth and come out of an exit that will take me to the Truth. Give me helpful authority.

Qaribullah & Darwish

Say: 'Lord, grant me an entrance of sincerity and an exit of sincerity, and give me from Yours a victorious power'

Saheeh International

And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a supporting authority."

Shah Faridul Haque

And pray, "My Lord! Admit me with the truth and take me out with the truth *, and give me from Yourself a helpful dominance **." (* Wherever I come or go ** Through spread of Islam.)

Talal Itani

And say, “My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.”

Wahiduddin Khan

Say, "Lord, grant me an honourable entrance and an honourable exit, and sustain me with Your power."

Yusuf Ali

Say: "O my Lord! Let my entry be by the Gate of Truth and Honour, and likewise my exit by the Gate of Truth and Honour; and grant me from Thy Presence an authority to aid (me)."
80
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.