English [Change]

Al-Kahf-1, Surah The Cave Verse-1

18/Al-Kahf-1 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

Al-Kahf-1, Surah The Cave Verse-1

Compare all English translations of Surah Al-Kahf - verse 1

سورة الكهف

Surah Al-Kahf

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا ﴿١﴾
18/Al-Kahf-1: Al haamdulilleahillazee anzala aalea aabdihil kiteaba va lam yac'aal lahu ıvacea(ıvacan).

Imam Iskender Ali Mihr

Praise is due to Allah, Who has sent down to His servant the Book (the Qur’ân) and has not made in it any crookedness.

Abdul Majid Daryabadi

All praise unto Allah who hath sent down unto His bondman the Book, and hath not placed therein any crookedness.

Ali Quli Qarai

All praise belongs to Allah, who has sent down the Book to His servant and did not let any crookedness be in it,

Ali Unal

All praise and gratitude are for God, Who has sent down on His servant the Book and has put no crookedness in it (so that it is free from contradiction and inconsistency, and anything offensive to truth and righteousness).

Ahmed Ali

ALL PRAISE BE to God who has revealed to His votary the Book which is free of all obliquity,

Ahmed Raza Khan

All praise is to Allah Who sent down the Book upon His bondman, and has not kept any deviation in it.

Amatul Rahman Omar

All type of true and perfect praise belongs to Allâh Who has revealed this perfect Book to His servant, and has not assigned to it any crookedness.

Arthur John Arberry

Praise belongs to God who has sent down upon His servant the Book and has not assigned unto it any crookedness;

Hamid Aziz

Praise be to Allah, who sent down to His servant the Book, and allowed no crookedness therein,

Hilali & Khan

All the praises and thanks be to Allah, Who has sent down to His slave (Muhammad SAW) the Book (the Quran), and has not placed therein any crookedness.

Maulana Muhammad Ali

And say: Praise be to Allah! Who has not taken to Himself a son and Who has not partner in the kingdom, and Who has not a helper because of weakness; and proclaim His greatness, magnifying (Him).

Mohammed Habib Shakir

(All) praise is due to Allah, Who revealed the Book to His servant and did not make in it any crookedness.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Praise be to Allah Who hath revealed the Scripture unto His slave, and hath not placed therein any crookedness,

Muhammad Sarwar

Praise be to God. He has sent the Book to His servant and has made it a flawless guide (for human beings)

Qaribullah & Darwish

Praise belongs to Allah who has sent down the Book to His worshiper (Prophet Muhammad) and has not made any crookedness in it,

Saheeh International

[All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance.

Shah Faridul Haque

All praise is to Allah Who sent down the Book upon His bondman, and has not kept any deviation in it.

Talal Itani

Praise be to God, who revealed the Book to His servant, and allowed in it no distortion.

Wahiduddin Khan

Praise be to God who has sent down to His servant -- the Book, which is free from any ambiguity

Yusuf Ali

Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness:
1