English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة المؤمنون ٧٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٧٩
Al-Mu'minun-79, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Mu'minun
Listen Quran 23/Al-Mu'minun-79
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
94
99
104
109
114
Al-Mu'minun-79, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Mu'minun - verse 79
سورة المؤمنون
Surah Al-Mu'minun
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
﴿٧٩﴾
23/Al-Mu'minun-79:
Va huvallazee zaraakum feel aardı va ilayhi tuhsharoon(tuhsharoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And it is He Who spread you through the earth, and to Him you shall be gathered.
Abdul Majid Daryabadi
And He it is Who spread you on the earth, and unto Him ye will be gathered.
Ali Quli Qarai
It is He who created you on the earth, and you will be mustered toward Him.
Ali Unal
He it is Who has brought forth and made you grow up on earth, and to Him you will be gathered.
Ahmed Ali
It is He who multiplied you on the earth, and it will be before Him that you will be gathered.
Ahmed Raza Khan
And it is He Who has spread you in the earth, and towards Him you are to be raised.
Amatul Rahman Omar
And it is He Who has multiplied you in the earth and to Him you shall be gathered.
Arthur John Arberry
It is He who scattered you in the earth, and to Him you shall be mustered.
Hamid Aziz
He it is who produced for you hearing and sight, and heart (or feelings, understanding, mind). Little thanks give you.
Hilali & Khan
And it is He Who has created you on the earth, and to Him you shall be gathered back.
Maulana Muhammad Ali
And He it is Who made for you the ears and the eyes and the hearts. Little it is that you give thanks!
Mohammed Habib Shakir
And He it is Who multiplied you in the earth, and to Him you shall be gathere
Muhammad Marmaduke Pickthall
And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.
Muhammad Sarwar
It is God who has settled you on the earth and before Him you will all be assembled.
Qaribullah & Darwish
It was He who scattered you on the earth, and before Him you shall be gathered.
Saheeh International
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered.
Shah Faridul Haque
And it is He Who has spread you in the earth, and towards Him you are to be raised.
Talal Itani
And it is He who multiplied you on earth, and to Him you will be gathered.
Wahiduddin Khan
He it is who has multiplied you on the earth and to Him you shall all be gathered:
Yusuf Ali
And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
94
99
104
109
114