English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٥٧
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٥٧
As-Saffat-157, Surah Those Ranged in Ranks Verse-157
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
»
As-Saffat-157, Surah Those Ranged in Ranks Verse-157
Listen Quran 37/As-Saffat-157
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
154
155
156
157
158
159
160
167
172
177
182
As-Saffat-157, Surah Those Ranged in Ranks Verse-157
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 157
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿١٥٧﴾
37/As-Saffat-157:
Fa’too bi kiteabikum in kuntum seadikeen(seadikeena).
Imam Iskender Ali Mihr
Then bring your Book, if you are truthful.
Abdul Majid Daryabadi
Then bring your book, if ye say sooth.
Ali Quli Qarai
Then produce your scripture, should you be truthful.
Ali Unal
If so, produce your book (which), if you are truthful in your claim, (must have come from God)!
Ahmed Ali
Then bring your scripture, if what you say is true.
Ahmed Raza Khan
“Then bring forth your Book, if you are truthful!”
Amatul Rahman Omar
If so then come out with your (authoritative) scripture if you are truthful.
Arthur John Arberry
Bring your Book, if you speak truly!
Hamid Aziz
Then bring your book (writ, record), if you are truthful.
Hilali & Khan
Then bring your Book if you are truthful!
Maulana Muhammad Ali
Or have you a clear authority?
Mohammed Habib Shakir
Then bring your book, if you are truthful.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then produce your writ, if ye are truthful.
Muhammad Sarwar
Bring your book if what you say is true.
Qaribullah & Darwish
Bring your Book, if what you say is true!
Saheeh International
Then produce your scripture, if you should be truthful.
Shah Faridul Haque
“Then bring forth your Book, if you are truthful!”
Talal Itani
Then bring your book, if you are telling the truth.
Wahiduddin Khan
Then produce your scriptures, if you are telling the truth.
Yusuf Ali
Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
154
155
156
157
158
159
160
167
172
177
182