English [Change]

As-Saffat-40, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

As-Saffat-40, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 40

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾
37/As-Saffat-40: Illea ibeadaalleahil muhlaseen(muhlaseena).

Imam Iskender Ali Mihr

Except the utterly pure servants of Allah (Muhlasîn).

Abdul Majid Daryabadi

But the bondmen of Allah, the sincere ones -

Ali Quli Qarai

—[all] except Allah’s exclusive servants.

Ali Unal

But not so God’s servants endowed with sincerity in faith and practicing the Religion.

Ahmed Ali

Except the chosen creatures of God,

Ahmed Raza Khan

Except the chosen bondmen of Allah.

Amatul Rahman Omar

Different however is the case of the (chosen) servants of Allâh, the true and purified ones.

Arthur John Arberry

Except for God's sincere servants;

Hamid Aziz

Save the servants of Allah, the purified ones.

Hilali & Khan

Save the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism).

Maulana Muhammad Ali

And you are requited naught but for what you did --

Mohammed Habib Shakir

Save the servants of Allah, the purified ones.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Save single-minded slaves of Allah;

Muhammad Sarwar

But the sincere servants of God

Qaribullah & Darwish

But for the sincere worshipers of Allah,

Saheeh International

But not the chosen servants of Allah.

Shah Faridul Haque

Except the chosen bondmen of Allah.

Talal Itani

Except for God’s sincere servants.

Wahiduddin Khan

But the chosen servants of God;

Yusuf Ali

But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-
40