English [Change]

As-Saffat-72, Surah Those Ranged in Ranks Verse-72

37/As-Saffat-72 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

As-Saffat-72, Surah Those Ranged in Ranks Verse-72

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 72

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴿٧٢﴾
37/As-Saffat-72: Va lakaad arsalnea fee him munzireen(munzireena).

Imam Iskender Ali Mihr

And certainly We sent to them Warners.

Abdul Majid Daryabadi

And assuredly We sent among them warners.

Ali Quli Qarai

and We had certainly sent warners among them.

Ali Unal

Though We had sent among them warners (with Our guidance).

Ahmed Ali

And We had sent admonishers to them.

Ahmed Raza Khan

And indeed We had sent Heralds of warnings among them.

Amatul Rahman Omar

Though We had already sent Warners among them.

Arthur John Arberry

and We sent among them warners;

Hamid Aziz

And certainly We sent among them Warners.

Hilali & Khan

And indeed We sent among them warners (Messengers);

Maulana Muhammad Ali

And indeed We sent among them warners.

Mohammed Habib Shakir

And certainly We sent among them warners.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And verily We sent among them warners.

Muhammad Sarwar

We had certainly sent warners to them.

Qaribullah & Darwish

though We had sent among them warners.

Saheeh International

And We had already sent among them warners.

Shah Faridul Haque

And indeed We had sent Heralds of warnings among them.

Talal Itani

Even though We sent messengers to warn them.

Wahiduddin Khan

though We had sent warners among them.

Yusuf Ali

But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
72