English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الصّافّات ٨٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٨٠
As-Saffat-80, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
Listen Quran 37/As-Saffat-80
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
As-Saffat-80, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 80
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
﴿٨٠﴾
37/As-Saffat-80:
Innea kazealika naczeel muhsineen(muhsineena).
Imam Iskender Ali Mihr
Thus do We surely reward the Muhsinûn (good-doers).
Abdul Majid Daryabadi
Verily We! thus We recompense the well-doers.
Ali Quli Qarai
Thus do We reward the virtuous.
Ali Unal
Thus do We reward those devoted to doing good as if seeing God.
Ahmed Ali
That is how We reward those who do good.
Ahmed Raza Khan
This is how We reward the virtuous.
Amatul Rahman Omar
That is how We reward those who do good to others.
Arthur John Arberry
Even so We recompense the good-doers;
Hamid Aziz
Thus do We surely reward the doers of good.
Hilali & Khan
Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).
Maulana Muhammad Ali
Peace be to Noah among the nations!
Mohammed Habib Shakir
Thus do We surely reward the doers of good.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! thus do We reward the good.
Muhammad Sarwar
Thus do We reward the righteous ones.
Qaribullah & Darwish
As such We recompense the gooddoers,
Saheeh International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Shah Faridul Haque
This is how We reward the virtuous.
Talal Itani
We thus reward the righteous.
Wahiduddin Khan
That is how We recompense the righteous:
Yusuf Ali
Thus indeed do we reward those who do right.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
77
78
79
80
81
82
83
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180