English [Change]

Ash-Shu'ara-131, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
131

Ash-Shu'ara-131, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 131

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾
26/Ash-Shu'ara-131: Fattakulleaha va ateeoon(ateeooni).

Imam Iskender Ali Mihr

So be the owners of piety towards Allah (wish to reach Allah while you are living) and obey me (depend on me).

Abdul Majid Daryabadi

So fear Allah, and obey me.

Ali Quli Qarai

So be wary of Allah and obey me.

Ali Unal

"So keep from disobedience to God in reverence for Him and obey me.

Ahmed Ali

So be fearful of God and follow me.

Ahmed Raza Khan

“Therefore fear Allah, and obey me.”

Amatul Rahman Omar

`You should take Allâh as a shield and obey me.

Arthur John Arberry

So fear you God, and obey you me;

Hamid Aziz

"And when you seize by force, assault you like tyrants?

Hilali & Khan

"So fear Allah, keep your duty to Him, and obey me.

Maulana Muhammad Ali

And you make fortresses that you may abide.

Mohammed Habib Shakir

So guard against (the punishment of) Allah and obey me

Muhammad Marmaduke Pickthall

Rather keep your duty to Allah, and obey me.

Muhammad Sarwar

Have fear of God and obey me.

Qaribullah & Darwish

So fear Allah, and obey me.

Saheeh International

So fear Allah and obey me.

Shah Faridul Haque

“Therefore fear Allah, and obey me.”

Talal Itani

So fear God, and obey me.

Wahiduddin Khan

So fear God, and obey me;

Yusuf Ali

"Now fear Allah, and obey me.
131