English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشعراء ١٣٠
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٣٠
Ash-Shu'ara-130, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shu'ara
Listen Quran 26/Ash-Shu'ara-130
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
127
128
129
130
131
132
133
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
Ash-Shu'ara-130, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 130
سورة الشعراء
Surah Ash-Shu'ara
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
﴿١٣٠﴾
26/Ash-Shu'ara-130:
Va izea bataashtum bataashtum cabbeareen(cabbeareena).
Imam Iskender Ali Mihr
And when you seized, you seized as tyrants (by force)?
Abdul Majid Daryabadi
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Ali Quli Qarai
and when you seize [someone for punishment], you seize [him] like tyrants.
Ali Unal
"And when you strike and seize (others and their goods), strike and seize in the style of tyrants?
Ahmed Ali
And whenever you apply force become tyrannical.
Ahmed Raza Khan
“And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?”
Amatul Rahman Omar
`And when you lay hold (on anyone), you do it like tyrants.
Arthur John Arberry
When you assault, you assault like tyrants!
Hamid Aziz
"And build you fine strong buildings that per chance (or possibly) you may be immortal?
Hilali & Khan
"And when you seize, seize you as tyrants?
Maulana Muhammad Ali
Do you build on every height a monument? You (only) sport.
Mohammed Habib Shakir
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants;
Muhammad Marmaduke Pickthall
And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
Muhammad Sarwar
When you attack, you attack as tyrants do.
Qaribullah & Darwish
When you assault, you assault like tyrants.
Saheeh International
And when you strike, you strike as tyrants.
Shah Faridul Haque
“And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?”
Talal Itani
And when you strike, you strike mercilessly?
Wahiduddin Khan
When you lay hands upon anyone, you do so as tyrants.
Yusuf Ali
"And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute power?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
127
128
129
130
131
132
133
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225