English [Change]

Ash-Shu'ara-134, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
134

Ash-Shu'ara-134, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 134

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾
26/Ash-Shu'ara-134: Va canneatin va uyoon(uyoonin).

Imam Iskender Ali Mihr

And with gardens and water springs.

Abdul Majid Daryabadi

And gardens and springs.

Ali Quli Qarai

gardens and springs.

Ali Unal

"And gardens and springs.

Ahmed Ali

And orchards and springs.

Ahmed Raza Khan

“And with gardens and water-springs.”

Amatul Rahman Omar

`And gardens and springs.

Arthur John Arberry

gardens and fountains.

Hamid Aziz

And has aided you with cattle and sons

Hilali & Khan

"And gardens and springs.

Maulana Muhammad Ali

And keep your duty to Him Who aids you with that which you know --

Mohammed Habib Shakir

And gardens and fountains;

Muhammad Marmaduke Pickthall

And gardens and watersprings.

Muhammad Sarwar

gardens, and springs.

Qaribullah & Darwish

gardens and fountains.

Saheeh International

And gardens and springs.

Shah Faridul Haque

“And with gardens and water-springs.”

Talal Itani

And gardens and springs.

Wahiduddin Khan

and gardens, and springs --

Yusuf Ali

"And Gardens and Springs.
134