English [Change]

Ash-Shu'ara-60, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

Ash-Shu'ara-60, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 60

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ﴿٦٠﴾
26/Ash-Shu'ara-60: Fa atbaoohum mushrikeen(mushrikeena).

Imam Iskender Ali Mihr

Then they started pursuing them towards the east (towards the Red sea).

Abdul Majid Daryabadi

Then they pursued them at sunrise.

Ali Quli Qarai

Then they pursued them at sunrise.

Ali Unal

At sunrise, the Pharaoh set off in pursuit of them. tyrant tyrannical

Ahmed Ali

But they pursued them at sunrise.

Ahmed Raza Khan

So the Firaun’s people followed them at sunrise.

Amatul Rahman Omar

And they (- the hosts of Pharaoh) pursued them at sunrise.

Arthur John Arberry

Then they followed them at the sunrise;

Hamid Aziz

Thus it was, but We made the children of Israel inheritors of these things.

Hilali & Khan

So they pursued them at sunrise.

Maulana Muhammad Ali

And treasures and goodly dwellings --

Mohammed Habib Shakir

Then they pursued them at sunrise.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And they overtook them at sunrise.

Muhammad Sarwar

Thus we let the Israelites inherit them all.

Qaribullah & Darwish

At sunrise, they followed them.

Saheeh International

So they pursued them at sunrise.

Shah Faridul Haque

So the Firaun’s people followed them at sunrise.

Talal Itani

And they pursued them at sunrise.

Wahiduddin Khan

Pharaoh and his people pursued them at sunrise,

Yusuf Ali

So they pursued them at sunrise.
60