English [Change]

Ash-Shu'ara-63, Surah The Poets Verse-63

26/Ash-Shu'ara-63 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

Ash-Shu'ara-63, Surah The Poets Verse-63

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 63

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ ﴿٦٣﴾
26/Ash-Shu'ara-63: Fa avhaaynea ilea moosea anıdrib bi aaseakal baahr(baahraa), fanfalakaa fa keana kullu firkın kat taavdil aazeem(aazeemi).

Imam Iskender Ali Mihr

Then We revealed to Moses: “Strike the sea with your staff”. Immediately the sea exploded (split and parted) and each piece became like a huge mound.

Abdul Majid Daryabadi

Then We revealed unto Musa, saying: smite thou the sea with thy staff. So it became separated, and each part was like unto a cliff mighty.

Ali Quli Qarai

Thereupon We revealed to Moses: ‘Strike the sea with your staff!’ Whereupon it parted, and each part was as if it were a great mountain.

Ali Unal

We revealed to Moses: "Strike the sea with your staff." Thereupon the sea split, and each part became like a towering mountain.

Ahmed Ali

We commanded Moses: "Smite the sea with your staff." And it parted, and every parting was like a lofty mountain.

Ahmed Raza Khan

So We sent the divine revelation to Moosa that, “Strike the sea with your staff”; thereupon the sea parted; so each part was like a huge mountain.

Amatul Rahman Omar

Then We revealed to Moses (saying), `Strike the sea with your staff. (And as he did) so it parted, and each part (of the two hosts) looked like a huge mound.

Arthur John Arberry

Then We revealed to Moses, 'Strike with thy staff the sea'; and it clave, and each part was as a mighty mount.

Hamid Aziz

Said he, "Not so; verily, my Lord is with me. He will guide me."

Hilali & Khan

Then We inspired Musa (Moses) (saying): "Strike the sea with your stick." And it parted, and each separate part (of that sea water) became like the huge, firm mass of a mountain.

Maulana Muhammad Ali

So when the two hosts saw each other, the companions of Moses cried out: Surely we are overtaken.

Mohammed Habib Shakir

Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then We inspired Moses, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast.

Muhammad Sarwar

Moses said, "Certainly not. My Lord is with me and He will certainly guide me."

Qaribullah & Darwish

Then We revealed to Moses: 'Strike the sea with your staff', so it divided and each part was as a mighty mount.

Saheeh International

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

Shah Faridul Haque

So We sent the divine revelation to Moosa that, “Strike the sea with your staff”; thereupon the sea parted; so each part was like a huge mountain.

Talal Itani

We inspired Moses: “Strike the sea with your staff.” Whereupon it parted, and each part was like a huge hill.

Wahiduddin Khan

Then We bade Moses strike the sea with his staff. And it parted, and each part was like a huge mountain.

Yusuf Ali

Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.
63
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.