English [Change]

At-Takwir-3, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

At-Takwir-3, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Takwir - verse 3

سورة التكوير

Surah At-Takwir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
81/At-Takwir-3: Va izalcibealu suyyirat.

Imam Iskender Ali Mihr

And when the mountains are made to move.

Abdul Majid Daryabadi

And when the mountains shall be made to pass away,

Ali Quli Qarai

when the mountains are set moving,

Ali Unal

And when the mountains are set moving;

Ahmed Ali

The mountains made to move,

Ahmed Raza Khan

And when the mountains are driven.

Amatul Rahman Omar

And when the mountains are made to pass away,

Arthur John Arberry

when the mountains shall be set moving,

Hamid Aziz

And when the mountains pass away,

Hilali & Khan

And when the mountains shall made to pass away;

Maulana Muhammad Ali

And when the camels are abandoned,

Mohammed Habib Shakir

And when the mountains are made to pass away,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when the hills are moved,

Muhammad Sarwar

the mountains are scattered about as dust,

Qaribullah & Darwish

and the mountains have been taken,

Saheeh International

And when the mountains are removed

Shah Faridul Haque

And when the mountains are driven.

Talal Itani

When the mountains are set in motion.

Wahiduddin Khan

and when the mountains are moved,

Yusuf Ali

When the mountains vanish (like a mirage);
3