English [Change]

At-Takwir-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

At-Takwir-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Takwir - verse 4

سورة التكوير

Surah At-Takwir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
81/At-Takwir-4: Va izal ıshearu uttılat.

Imam Iskender Ali Mihr

And when the loaded camels are let go, precious worldly materials are left behind.

Abdul Majid Daryabadi

And when the she-camels big with young shall be abandoned,

Ali Quli Qarai

when the pregnant camels are neglected,

Ali Unal

And when (highly prized) pregnant camels are left untended;

Ahmed Ali

The ten-month pregnant female camels are abandoned,

Ahmed Raza Khan

And when milch camels roam abandoned.

Amatul Rahman Omar

And when the excellent she-camels will be discarded,

Arthur John Arberry

when the pregnant camels shall be neglected,

Hamid Aziz

And when the she-camels (with young) are left untended,

Hilali & Khan

And when the pregnant she-camels shall be neglected;

Maulana Muhammad Ali

And when the wild animals are gathered together,

Mohammed Habib Shakir

And when the camels are left untended,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when the camels big with young are abandoned,

Muhammad Sarwar

the young barren camels are abandoned,

Qaribullah & Darwish

when the pregnant camels are neglected,

Saheeh International

And when full-term she-camels are neglected

Shah Faridul Haque

And when milch camels roam abandoned.

Talal Itani

When the relationships are suspended.

Wahiduddin Khan

when ten-month pregnant camels are left untended,

Yusuf Ali

When the she-camels, ten months with young, are left untended;
4