English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة البقرة ١٠٠
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ١٠٠
Al-Baqarah-100, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Baqarah
Listen Quran 2/Al-Baqarah-100
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
97
98
99
100
101
102
103
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285
Al-Baqarah-100, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 100
سورة البقرة
Surah Al-Baqarah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُواْ عَهْداً نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿١٠٠﴾
2/Al-Baqarah-100:
A va kullamea eahadoo aahdan nabazahu fareekun minhum bal aksaruhum lea yu’minoon(yu’minoona).
Imam Iskender Ali Mihr
Is it not so that whenever they make a covenant, a party of them cast it aside, do they not? (Yes, they do it). Nay! Most of them do not believe.
Abdul Majid Daryabadi
Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside? Aye! most of them even believe not.
Ali Quli Qarai
Is it not that whenever they made a covenant, a part of them would cast it away? Rather, the majority of them do not have faith.
Ali Unal
Is it not ever so that whenever they (those transgressors) make a covenant, a party of them set it aside? (Indeed, they do so, and they are not a small party,) rather, most of them do not believe (so that they might be expected to keep their covenant.)
Ahmed Ali
We have sent clear signs to you, such as none can deny except those who transgress the truth.
Ahmed Raza Khan
And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside? In fact, most of them do not have faith.
Amatul Rahman Omar
Is it not a fact that every time they made a covenant, some of them cast it away? Rather most of them have no (true) faith.
Arthur John Arberry
Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it? Nay, but the most of them are unbelievers.
Hamid Aziz
Or every time they make a covenant, will a part of them repudiate it? Nay, most of them are faithless.
Hilali & Khan
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside? Nay! the truth is most of them believe not.
Maulana Muhammad Ali
Is it that whenever they make a covenant, a party of them cast it aside? Nay, most of them have no faith.
Mohammed Habib Shakir
What! whenever they make a covenant, a party of them cast it aside? Nay, most of them do not believe.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? The truth is, most of them believe not.
Muhammad Sarwar
Why is it that every time they (the Jews) make a covenant, some of them abandon it. Most of them do not even believe.
Qaribullah & Darwish
Why, whenever they make a promise do some of them cast it aside! Most of them do not believe.
Saheeh International
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
Shah Faridul Haque
And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside? In fact, most of them do not have faith.
Talal Itani
Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside? In fact, most of them do not believe.
Wahiduddin Khan
Why is it that, whenever they make a covenant, some of them cast it aside? Most of them do not believe.
Yusuf Ali
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?- Nay, Most of them are faithless.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
97
98
99
100
101
102
103
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
285