English [Change]

As-Saffat-162, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
162

As-Saffat-162, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 162

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ﴿١٦٢﴾
37/As-Saffat-162: Mea antum aalayhi bi featineen(featineena).

Imam Iskender Ali Mihr

You cannot cause anyone to fall into mischief against Him (Allah).

Abdul Majid Daryabadi

Can tempt anyone to rebel against Him.

Ali Quli Qarai

cannot mislead [anyone] about Him,

Ali Unal

Cannot cause any to deviate concerning God,

Ahmed Ali

Can mislead anyone away from Him,

Ahmed Raza Khan

You cannot make anyone rebel against Him.

Amatul Rahman Omar

None of you can mislead anyone against Him,

Arthur John Arberry

you shall not tempt any against Him

Hamid Aziz

Cannot lead into temptation anyone against Him,

Hilali & Khan

Cannot lead astray [turn away from Him (Allah) anyone of the believers],

Maulana Muhammad Ali

So surely you and that which you serve,

Mohammed Habib Shakir

Not against Him can you cause (any) to fall into trial,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Ye cannot excite (anyone) against Him.

Muhammad Sarwar

cannot mislead anyone

Qaribullah & Darwish

you shall tempt none against Him

Saheeh International

You cannot tempt [anyone] away from Him

Shah Faridul Haque

You cannot make anyone rebel against Him.

Talal Itani

Cannot seduce away from Him.

Wahiduddin Khan

can lure away from God any

Yusuf Ali

Can lead (any) into temptation concerning Allah,
162