English [Change]

As-Saffat-168, Surah Those Ranged in Ranks Verse-168

37/As-Saffat-168 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
168

As-Saffat-168, Surah Those Ranged in Ranks Verse-168

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 168

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨﴾
37/As-Saffat-168: Lav anna indanea zikran minal avvaleen(avvaleena).

Imam Iskender Ali Mihr

“If only we had with us a Reminder (a Book) like the one given to the ones before us”.

Abdul Majid Daryabadi

Had we but an admonition as had the ancients.

Ali Quli Qarai

‘Had we possessed a Reminder from our predecessors,

Ali Unal

"If only We had had a Reminder of the like those who lived before us had,

Ahmed Ali

If we had the account of earlier people with us,

Ahmed Raza Khan

“If we had some advice from the earlier generations,” –

Amatul Rahman Omar

`Had there been with us an exhortation from the people of old.

Arthur John Arberry

'If only we had had a Reminder from the ancients,

Hamid Aziz

"Had we a reminder from those of yore,

Hilali & Khan

"If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah).

Maulana Muhammad Ali

Had we a reminder from those of yore,

Mohammed Habib Shakir

Had we a reminder from those of yore,

Muhammad Marmaduke Pickthall

If we had but a reminder from the men of old

Muhammad Sarwar

"Had we received guidance from the people living before us,

Qaribullah & Darwish

'If only we had a reminder from the ancients,

Saheeh International

"If we had a message from [those of] the former peoples,

Shah Faridul Haque

“If we had some advice from the earlier generations,” -

Talal Itani

“Had we received advice from the ancients.

Wahiduddin Khan

"If we had had with us a Book like that of the people of old,

Yusuf Ali

"If only we had had before us a Message from those of old,
168