English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الصّافّات ١٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٦٨
As-Saffat-168, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
Listen Quran 37/As-Saffat-168
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
165
166
167
168
169
170
171
178
As-Saffat-168, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 168
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ
﴿١٦٨﴾
37/As-Saffat-168:
Lav anna indanea zikran minal avvaleen(avvaleena).
Imam Iskender Ali Mihr
“If only we had with us a Reminder (a Book) like the one given to the ones before us”.
Abdul Majid Daryabadi
Had we but an admonition as had the ancients.
Ali Quli Qarai
‘Had we possessed a Reminder from our predecessors,
Ali Unal
"If only We had had a Reminder of the like those who lived before us had,
Ahmed Ali
If we had the account of earlier people with us,
Ahmed Raza Khan
“If we had some advice from the earlier generations,” –
Amatul Rahman Omar
`Had there been with us an exhortation from the people of old.
Arthur John Arberry
'If only we had had a Reminder from the ancients,
Hamid Aziz
"Had we a reminder from those of yore,
Hilali & Khan
"If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad SAW as a Messenger of Allah).
Maulana Muhammad Ali
Had we a reminder from those of yore,
Mohammed Habib Shakir
Had we a reminder from those of yore,
Muhammad Marmaduke Pickthall
If we had but a reminder from the men of old
Muhammad Sarwar
"Had we received guidance from the people living before us,
Qaribullah & Darwish
'If only we had a reminder from the ancients,
Saheeh International
"If we had a message from [those of] the former peoples,
Shah Faridul Haque
“If we had some advice from the earlier generations,” -
Talal Itani
“Had we received advice from the ancients.
Wahiduddin Khan
"If we had had with us a Book like that of the people of old,
Yusuf Ali
"If only we had had before us a Message from those of old,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
165
166
167
168
169
170
171
178