English [Change]

As-Saffat-57, Surah Those Ranged in Ranks Verse-57

37/As-Saffat-57 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

As-Saffat-57, Surah Those Ranged in Ranks Verse-57

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 57

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾
37/As-Saffat-57: Va lav lea ni’matu raabbee la kuntu minal muhdaareen(muhdaareena).

Imam Iskender Ali Mihr

And had it not been for the Blessing of my Lord, I would certainly have been of those who were made to be present (to burn in Hell).

Abdul Majid Daryabadi

And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward.

Ali Quli Qarai

Had it not been for my Lord’s blessing, I too would have been among those mustered [in hell]!’

Ali Unal

"Had it not been for the grace of my Lord, I would certainly have been among those arraigned (in the Flame for punishment)."

Ahmed Ali

Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell).

Ahmed Raza Khan

“And were it not for the munificence of my Lord, I too would have been seized and brought forth (captive)!”

Amatul Rahman Omar

`But for the favour and grace of my Lord, I would have also been one of those who are facing (the punishment today).´

Arthur John Arberry

But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned.

Hamid Aziz

"And had it not been for the grace of my Lord, I would certainly have been among those brought there.

Hilali & Khan

"Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell)."

Maulana Muhammad Ali

He will say: By Allah! thou hadst almost caused me to perish;

Mohammed Habib Shakir

And had it not been for the favor of my Lord, I would certainly have been among those brought up.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom).

Muhammad Sarwar

Had I not the guidance of my Lord, I would certainly have been brought into torment".

Qaribullah & Darwish

But for the Favor of Allah I should have surely been among those who were arraigned (with you in Hell).

Saheeh International

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

Shah Faridul Haque

“And were it not for the munificence of my Lord, I too would have been seized and brought forth (captive)!”

Talal Itani

Were it not for the grace of my Lord, I would have been among the arraigned.”

Wahiduddin Khan

If it had not been for the blessing of my Lord, I would also have been taken to Hell."

Yusuf Ali

"Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
57
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.