English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة السجدة
القرآن الكريم
»
سورة السجدة
As-Sajdah 1-30, Surah The Prostration (32/As-Sajdah)
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Sajdah
Listen Quran 32 - As-Sajdah
سورة السجدة
Surah As-Sajdah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
الم
﴿١﴾
32/As-Sajdah-1: Alif leam meem.
Alif-Lam-Mim. (1)
تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
﴿٢﴾
32/As-Sajdah-2: Tanzeelul kiteabi lea rayba feehi min raabbil ealameen(ealameena).
The sending down of the Book in which there is no doubt is from the Lord of the Worlds. (2)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
﴿٣﴾
32/As-Sajdah-3: Am yakooloonaftareah(yakooloonaftareahu), bal huval haakku min raabbika li tunzira kaavman mea ateahum min nazeerin min kaablika laaallahum yahtadoon(yahtadoona).
Or do they say: “He has forged it”? Nay! It is the truth from your Lord that you may warn a people to whom no warner (prophet) has come before you. It is hoped that they may reach Hidayet. (3)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
﴿٤﴾
32/As-Sajdah-4: AAlleahullazee haalaakaas sameaveati val aardaa va mea baynahumea fee sittati ayyeamin summastavea aalal aarsh(aarshi), mea lakum min doonihee min valiyyin va lea shafeei(shafeein), a fa lea tatazakkaroon(tatazakkaroona).
Allah it is, He Who created the heavens and the earth and what is between them in Six Days. Then He rose over the Arsh (beyond existence). There is for you besides Him any friend or an intercessor. Will you still not then deliberate? (4)
يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاء إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
﴿٥﴾
32/As-Sajdah-5: Yudabbirul amra minas sameai ilal aardı summa yaa’rucu ilayhi fee yavmin keana mıkdearuhu alfa sanatin mimmea tauddoon(tauddoona).
He regulates the Orders (all that come from Allah and return to Allah) from the heaven to the earth. Then it ascends to Him in a day the measure of it (that one day) is a thousand years of what you count (according to your measurements in the world). (5)
ذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
﴿٦﴾
32/As-Sajdah-6: Zealika ealimul gaaybi vash shaheadatil aazeezur raaheem(raaheemu).
That is the All-Knower of the Unseen and the Seen, the All-Mighty, the Most Merciful (the One Who manifests Himself with His Name of the Most Merciful). (6)
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ
﴿٧﴾
32/As-Sajdah-7: Allazee aahsana kulla shay’in haalaakaahu va badaa haalkaal inseani min teen(teenin).
Who made everything He has created the most beautiful and He began the creation of human from clay. (7)
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ
﴿٨﴾
32/As-Sajdah-8: Summa caaala naslahu min sulealatin min meain maheen(maheenin).
Then He made his progeny of an extract of despised water (of semen). (8)
ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
﴿٩﴾
32/As-Sajdah-9: Summa savveahu va nafahaa feehi min roohihee va caaala lakumus sam’aa val abseara val afidata, kaaleelan mea tashkuroon(tashkuroona).
Then He designed him and breathed into him (into his physical body) of His Spirit, and gave you (sense of) hearing and (sense of) seeing and (sense of) comprehension. Little is the thanks you give! (9)
وَقَالُوا أَئِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ بَلْ هُم بِلِقَاء رَبِّهِمْ كَافِرُونَ
﴿١٠﴾
32/As-Sajdah-10: Va kealoo a izea daalalnea feel aardı a innea la fee haalkın cadeed(cadeedin), bal hum bi likeai raabbihim keafiroon(keafiroona).
And they said: “When we have become lost in the earth, shall we then certainly be in a new creation”? Nay! They are the disbelievers in the Meeting with their Lord (in reaching their Lord while they are living). (10)
قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
﴿١١﴾
32/As-Sajdah-11: Kul yatavaffeakum malakul mavtillazee vukkila bikum summa ilea raabbikum turcaoon(turcaoona).
Say: “The angel of death, who is given charge of you shall cause you to die, then to your Lord you shall be brought back”. (11)
وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُؤُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
﴿١٢﴾
32/As-Sajdah-12: Va lav tarea izil mucrimoona neakısoo ruoosihim inda raabbihim, raabbanea absaarnea va sami’nea farci’nea naa’mal sealihaan innea mookinoon(mookinoona).
And if you only could see when the guilty hang down their heads before their Lord (and say): “Our Lord! We have seen and we have heard, therefore send us back (to the world), let us do improving deeds. Surely We became the ones who believe with certainty (We have been certain of the truth). (12)
وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
﴿١٣﴾
32/As-Sajdah-13: Va lav shi’nea la eataynea kulla nafsin hudeahea va leakin haakkaal kaavlu minnee la amlaanna cahannama minal cinnati van neasi acmaaeen(acmaaeena).
And if We had willed, We would certainly have given to every soul its Hidayet (We would certainly have caused every soul to have Hidayet). But the Word from Me has been justified (indicating): “I will certainly fill Hell with the jinn and the mankind”. (13)
فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿١٤﴾
32/As-Sajdah-14: Fa zookoo bi mea naseetum likeaa yavmikum heazea, innea naseeneakum va zookoo aazeabal huldi bi mea kuntum taa’maloon(taa’maloona).
So taste (the torment of the Fire) because you forgot the meeting of this (reaching Allah) Day of yours. Surely We (too) forgot you. So taste the abiding torment for what you used to do. (14)
إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ*
﴿١٥﴾
32/As-Sajdah-15: Innamea yu’minu bi eayeatinallazeena izea zukkiroo bihea haarroo succadan va sabbahoo bi haamdi raabbihim va hum lea yastakbiroon(yastakbiroona).
But those believe (Amenu) in Our Verses who, when they are reminded of them (Verses), fall down prostrate, and glorify their Lord with praise and they are not arrogant. (15)
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
﴿١٦﴾
32/As-Sajdah-16: Tataceafea cunoobuhum aanil madeacıi yad’oona raabbahum haavfan va taamaaaan va mimmea raazaakneahum yunfikoon(yunfikoona).
They draw away their sides from (their) beds, they call upon their Lord in fear and in hope, and they give out of what We have given them as sustenance. (16)
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿١٧﴾
32/As-Sajdah-17: Fa lea taa’lamu nafsun mea uhfiya lahum min kurrati aa’yun(aa’yunin), cazeaan bi mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
So no soul (no one) knows what is hidden for them of that which will refresh the eyes, as a reward for what they used to do. (17)
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُونَ
﴿١٨﴾
32/As-Sajdah-18: A fa man keana mu’minan ka man keana feasikea(feasikaan), lea yastavun(yastavuna).
Is he then who is a believer like him who is a transgressor? They are not equal. (18)
أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿١٩﴾
32/As-Sajdah-19: Ammallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati fa lahum canneatul ma’vea nuzulan bi mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
But for those who believe (who wish to reach Allah while they are living) and do improving deeds (do the soul’s cleansing), for them are heavens of Meva as offering for what they used to do. (19)
وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
﴿٢٠﴾
32/As-Sajdah-20: Va ammeallazeena fasakoo fa ma’veahumun near(nearu), kulla mea areadoo an yaahrucoo minhea ueedoo feehea, va keela lahum zookoo aazeaban nearillazee kuntum bihee tukazziboon(tukazziboona).
And as for those who transgress (who deviate from the right Way of Allah), their dwelling (shelter) is the Fire. Whenever they desire to go forth from it, they are brought (returned) back into it, and it is said to them: “Taste the torment of the Fire which you used to deny (belie)”. (20)
وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
﴿٢١﴾
32/As-Sajdah-21: Va la nuzeekaannahum minal aazeabil adnea doonal aazeabil akbari laaallahum yarcioon(yarcioona).
And most certainly We will make them taste of the nearer torment before the greater torment. It is hoped that haply they may turn (to Allah by wishing to reach Him). (21)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
﴿٢٢﴾
32/As-Sajdah-22: Va man aazlamu mimman zukkira bi eayeati raabbihee summa aa’raadaa aanhea, innea minal mucrimeena muntakimoon(muntakimoona).
And who can be more wrong-doing than he who is reminded of the Verses of his Lord, then he turns away from them? Surely We are the Ones who shall take vengeance from the guilty. (22)
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُن فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَائِهِ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ
﴿٢٣﴾
32/As-Sajdah-23: Va lakaad eataynea moosal kiteaba fa lea takun fee miryatin min likeaihee va caaalneahu hudan li banee isreaeel(isreaeela).
And certainly We gave a Book to Moses. After that be not in doubt about meeting with Him (about having your spirit reach Allah while you are living) and We made it (the Torah) a guide of Hidayet (that which makes men reach Allah) for the Children of Israel. (23)
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ
﴿٢٤﴾
32/As-Sajdah-24: Va caaalnea minhum aimmatan yahdoona bi amrinea lammea saabaroo va keanoo bi eayeatinea yookınoon(yookınoona).
And We made of them Imams (religious leaders) who make (mankind) attain to Hidayet by Our Command when they were the owners of Patience and believed with certainty (at the level of the true Certainty). (24)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
﴿٢٥﴾
32/As-Sajdah-25: Inna raabbaka huva yaafsilu baynahum yavmal kıyeamati feemea keanoo feehi yaahtalifoon(yaahtalifoona).
Surely your Lord will distinguish (judge) between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. (25)
أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ
﴿٢٦﴾
32/As-Sajdah-26: A va lam yahdi lahum kam ahlaknea min kaablihim minal kurooni yamshoona fee maseakinihim, inna fee zealika la eayeat(eayeatin), a fa lea yasmaoon(yasmaoona).
Did not He deliver them to Hidayet? How many of the generations We have destroyed before them. They have been walking about in their dwellings (they used to be). Most surely there are Signs (lessons) in this will they not then hear? (26)
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاء إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ
﴿٢٧﴾
32/As-Sajdah-27: A va lam yarav annea nasookul meaa ilal aardıl curuzi fa nuhricu bihee zaar’aan ta’kulu minhu an’eamuhum va anfusuhum a fa lea yubsiroon(yubsiroona).
Have they not seen how We drive water to the dry land? Then We bring forth thereby crops, from that their cattle and they eat. Will they not then see? (27)
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٢٨﴾
32/As-Sajdah-28: Va yakooloona matea heazal fathu in kuntum seadikeen(seadikeena).
And they say: “When is the conquest, if you are truthful”? (28)
قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
﴿٢٩﴾
32/As-Sajdah-29: Kul yavmal fathi lea yanfaullazeena kafaroo eemeanuhum va lea hum yunzaaroon(yunzaaroona).
Say: “On the Day of conquest the faith of those who disbelieve (who did not wish to reach Allah) will not profit them, nor will they be given time”. (29)
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
﴿٣٠﴾
32/As-Sajdah-30: Fa aa’rıd aanhum vantazır innahum muntazıroon(muntazıroona).
Therefore turn away from them and wait. Surly they too are awaiting. (30)