English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة عبس ٢١
القرآن الكريم
»
سورة عبس
»
سورة عبس ٢١
'Abasa-21, Surah He Frowned Verse-21
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah 'Abasa
»
'Abasa-21, Surah He Frowned Verse-21
Listen Quran 80/'Abasa-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
'Abasa-21, Surah He Frowned Verse-21
Compare all English translations of Surah 'Abasa - verse 21
سورة عبس
Surah 'Abasa
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
﴿٢١﴾
80/'Abasa-21:
Summa ameatahu fa aakbaraah(aakbaraahu).
Imam Iskender Ali Mihr
Then He caused him to die and put in grave.
Abdul Majid Daryabadi
Then He caused him to die and made him to be buried.
Ali Quli Qarai
then He made him die and buried him;
Ali Unal
Thereafter He causes him to die and buries him.
Ahmed Ali
He will then send him to death and have him laid in the grave.
Ahmed Raza Khan
Then gave him death, so had him put in the grave.
Amatul Rahman Omar
Then He calls him to death and He assigns to him (an interim state of) a grave.
Arthur John Arberry
then makes him to die, and buries him,
Hamid Aziz
Then He causes him to die and buries him in his grave,
Hilali & Khan
Then He causes him to die, and puts him in his grave;
Maulana Muhammad Ali
Then when He will, He raises him to life again.
Mohammed Habib Shakir
Then He causes him to die, then assigns to him a grave,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then causeth him to die, and burieth him;
Muhammad Sarwar
Then He caused him to die and be buried
Qaribullah & Darwish
then causes him to die and buries him,
Saheeh International
Then He causes his death and provides a grave for him.
Shah Faridul Haque
Then gave him death, so had him put in the grave.
Talal Itani
Then He puts him to death, and buries him.
Wahiduddin Khan
Then He causes him to die and be buried.
Yusuf Ali
Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42