English [Change]

'Abasa-9, Surah He Frowned Verse-9

80/'Abasa-9 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

'Abasa-9, Surah He Frowned Verse-9

Compare all English translations of Surah 'Abasa - verse 9

سورة عبس

Surah 'Abasa

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَهُوَ يَخْشَى ﴿٩﴾
80/'Abasa-9: Va huva yaahshea.

Imam Iskender Ali Mihr

And he is in reverence.

Abdul Majid Daryabadi

And he feareth´-

Ali Quli Qarai

while he fears [Allah],

Ali Unal

And he was in awe of God,

Ahmed Ali

And is also fearful (of God),

Ahmed Raza Khan

And whereas he fears,

Amatul Rahman Omar

And all the while he stands in awe (of God);

Arthur John Arberry

and fearfully,

Hamid Aziz

And with the fear of Allah in his heart,

Hilali & Khan

And is afraid (of Allah and His Punishment),

Maulana Muhammad Ali

To him thou payest no regard.

Mohammed Habib Shakir

And he fears,

Muhammad Marmaduke Pickthall

And hath fear,

Muhammad Sarwar

and who has fear of God,

Qaribullah & Darwish

and fearfully,

Saheeh International

While he fears [Allah],

Shah Faridul Haque

And whereas he fears,

Talal Itani

In awe.

Wahiduddin Khan

and in awe of God

Yusuf Ali

And with fear (in his heart),
9