English [Change]

Al-Baqarah-45, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

Al-Baqarah-45, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 45

سورة البقرة

Surah Al-Baqarah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِينَ ﴿٤٥﴾
2/Al-Baqarah-45: Vastaeenoo bis saabri vas saaleat(saaleati), va innahea la kabeeraatun illea aaleal heashieen(heashieena).

Imam Iskender Ali Mihr

And seek assistance (from Allah) through patience and Prayer (the requirement prayer) and truly it (asking Allah about a Murshid/guide who will make them reach Allah through the requirement prayer) is extremely heavy and hard except for the owners of “Hushu” (reverence, 2% of light of mercy accumulation in the soul’s heart through the remembrance of the Name of Allah)].

Abdul Majid Daryabadi

And seek help in patience and prayer and verily it is, hard except prayer unto the meek.

Ali Quli Qarai

And take recourse in patience and prayer, and it is indeed hard except for the humble

Ali Unal

Seek help through patience (and fasting, which requires and enables great patience), and through the Prayer. Indeed the Prayer is burdensome, but not for those humbled by their reverence of God:

Ahmed Ali

Find strength in fortitude and prayer, which is heavy and exacting but for those who are humble and meek,

Ahmed Raza Khan

And seek help in patience and prayer; and truly it is hard except for those who prostrate before Me with sincerity.

Amatul Rahman Omar

Seek (God´s) help through perfect perseverance and Prayer, and this is indeed a very hard thing except for those who are humble.

Arthur John Arberry

Seek you help in patience and prayer, for grievous it is, save to the humble

Hamid Aziz

Seek aid with patience and prayer, though it is a hard thing save for the humble,

Hilali & Khan

And seek help in patience and As-Salat (the prayer) and truly it is extremely heavy and hard except for Al-Khashi'un [i.e. the true believers in Allah - those who obey Allah with full submission, fear much from His Punishment, and believe in His Promise (Paradise, etc.) and in His Warnings (Hell, etc.)].

Maulana Muhammad Ali

And seek assistance through patience and prayer, and this is hard except for the humble ones,

Mohammed Habib Shakir

And seek assistance through patience and prayer, and most surely it is a hard thing except for the humble ones,

Muhammad Marmaduke Pickthall

Seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded,

Muhammad Sarwar

Help yourselves (in your affairs) with patience and prayer. It is a difficult task indeed, but not for the humble ones

Qaribullah & Darwish

And seek help in patience and prayer. For it is heavy, except to the humble,

Saheeh International

And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]

Shah Faridul Haque

And seek help in patience and prayer; and truly it is hard except for those who prostrate before Me with sincerity.

Talal Itani

And seek help through patience and prayer. But it is difficult, except for the devout.

Wahiduddin Khan

Seek help with patience and prayer; this is indeed an exacting discipline, but not to the humble,

Yusuf Ali

Nay, seek (Allah´s) help with patient perseverance and prayer: It is indeed hard, except to those who bring a lowly spirit,-
45