English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة البقرة ٧٢
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ٧٢
Al-Baqarah-72, Surah The Cow Verse-72
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Baqarah
»
Al-Baqarah-72, Surah The Cow Verse-72
Listen Quran 2/Al-Baqarah-72
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
232
237
242
247
252
257
262
267
272
277
282
Al-Baqarah-72, Surah The Cow Verse-72
Compare all English translations of Surah Al-Baqarah - verse 72
سورة البقرة
Surah Al-Baqarah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
﴿٧٢﴾
2/Al-Baqarah-72:
Va iz kaataltum nafsan faddeara’tum feehea vaalleahu muhricun mea kuntum taktumoon(taktumoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And (remember) when you killed a man and began to accuse one another (by concealing his murderer). But Allah brought forth what you concealed.
Abdul Majid Daryabadi
And recall what time ye slew a person, then quarrelled among yourselves respecting it, and Allah was to bring out that which ye were hiding.
Ali Quli Qarai
And when you killed a soul, and accused one another about it—and Allah was to expose what you were concealing—
Ali Unal
And (remember also) when you had killed a living soul, and were accusing one another to deny the responsibility, but God would disclose what you were concealing.
Ahmed Ali
Remember when you killed a man and blamed each other for the deed, God brought to light what you concealed.
Ahmed Raza Khan
And (remember) when you slew a man and were therefore accusing each other concerning it; and Allah wanted to expose what you were hiding.
Amatul Rahman Omar
And (recall also) when you had (nearly) killed a (great) man (- Jesus), then you differed among yourselves respecting it (- the crucifixion). And Allâh will bring to light that (- Jesus did not die on the cross) which you had been hiding.
Arthur John Arberry
And when you killed a living soul, and disputed thereon -- and God disclosed what you were hiding --
Hamid Aziz
Remember when you slew a soul and disputed thereupon, and Allah brought forth that which you had hidden,
Hilali & Khan
And (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. But Allah brought forth that which you were hiding.
Maulana Muhammad Ali
And when you (almost) killed a man, then you disagreed about it. And Allah was to bring forth that which you were going to hide.
Mohammed Habib Shakir
And when you killed a man, then you disagreed with respect to that, and Allah was to bring forth that which you were going to hide.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and Allah brought forth that which ye were hiding.
Muhammad Sarwar
When you murdered someone, each one of you tried to accuse others of being guilty. However, God made public what you were hiding.
Qaribullah & Darwish
And when you slew a soul and then fell out with one another concerning it, Allah made known what you concealed.
Saheeh International
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
Shah Faridul Haque
And (remember) when you slew a man and were therefore accusing each other concerning it; and Allah wanted to expose what you were hiding.
Talal Itani
And recall when you killed a person, and disputed in the matter; but God was to expose what you were hiding.
Wahiduddin Khan
Then, when you [Israelites] killed someone and started to blame one another, God brought to light what you concealed,
Yusuf Ali
Remember ye slew a man and fell into a dispute among yourselves as to the crime: But Allah was to bring forth what ye did hide.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
232
237
242
247
252
257
262
267
272
277
282