English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الفجر ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الفجر
»
سورة الفجر ٢١
Al-Fajr-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Fajr
Listen Quran 89/Al-Fajr-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Al-Fajr-21, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Fajr - verse 21
سورة الفجر
Surah Al-Fajr
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
﴿٢١﴾
89/Al-Fajr-21:
Kallea izea dukkatil aardu dakkan dakkea(dakkan).
Imam Iskender Ali Mihr
Nay! When the earth is made to crumble into pieces and scatter.
Abdul Majid Daryabadi
By no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding,
Ali Quli Qarai
No indeed! When the earth is levelled to a plain,
Ali Unal
No indeed! When the earth is pounded to dust with pounding after pounding;
Ahmed Ali
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Ahmed Raza Khan
Most certainly – when the earth is smashed and blown to bits.
Amatul Rahman Omar
By no means (will it be so as you think). When the earth is completely crushed into pieces,
Arthur John Arberry
No indeed! When the earth is ground to powder,
Hamid Aziz
Nay, when the earth is crushed to pieces,
Hilali & Khan
Nay! When the earth is ground to powder,
Maulana Muhammad Ali
And thy Lord comes with the angels, ranks on ranks;
Mohammed Habib Shakir
Nay! when the earth is made to crumble to pieces,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
Muhammad Sarwar
When the earth is crushed into small pieces
Qaribullah & Darwish
No! But when the earth quakes and is pounded,
Saheeh International
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
Shah Faridul Haque
Most certainly - when the earth is smashed and blown to bits.
Talal Itani
No—when the earth is leveled, pounded, and crushed.
Wahiduddin Khan
No indeed! When the earth is crushed and ground to dust,
Yusuf Ali
Nay! When the earth is pounded to powder,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30