English [Change]

Al Imran-124, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
124

Al Imran-124, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al Imran - verse 124

سورة آل عمران

Surah Al Imran

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلاَثَةِ آلاَفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُنزَلِينَ ﴿١٢٤﴾
3/Al Imran-124: Iz takoolu lil mu’mineena a lan yakfiyakum an yumiddakum raabbukum bi saleasati ealeafin minal maleaikati munzaleen(munzaleena).

Imam Iskender Ali Mihr

Then you said to the believers: Does it not suffice you that your Lord should assist you with three thousand of the angels sent down?

Abdul Majid Daryabadi

And Recall what time thou saidst to the believers: sufficieth it not unto that your lord should reinforce you with three thousand angels sent down.

Ali Quli Qarai

When you were saying to the faithful, ‘Is it not enough for you that your Lord should aid you with three thousand angels sent down?’

Ali Unal

When you said to the believers: "Does it not suffice you that your Lord will come to your help with three thousand angels sent down?"

Ahmed Ali

Remember when you said to the faithful: "Is it not sufficient that your Lord should send for your help three thousand angels from the heavens?

Ahmed Raza Khan

When you O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him) said to the believers, “Is it not sufficient for you that your Lord may support you by sending down three thousand angels?”

Amatul Rahman Omar

(Recall the time) when you said to the believers, `Does it not suffice you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down (by Him)?

Arthur John Arberry

When thou saidst to the believers, 'Is it not enough for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down upon you?

Hamid Aziz

Yea, if you persevere and avoid evil, and the enemy attacks you suddenly, your Lord will assist you with five thousand of His angels with force.

Hilali & Khan

(Remember) when you (Muhammad SAW) said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord (Allah) should help you with three thousand angels; sent down?"

Maulana Muhammad Ali

And Allah certainly helped you at Badr when you were weak. So keep your duty to Allah that you may give thanks.

Mohammed Habib Shakir

When you said to the believers: Does it not suffice you that your Lord should assist you with three thousand of the angels sent down?

Muhammad Marmaduke Pickthall

When thou didst say unto the believers: Is it not sufficient for you that your Lord should support you with three thousand angels sent down (to your help)?

Muhammad Sarwar

Also, remember when you said to the believers, "Is it not enough that your Lord is helping you with a force of three thousand angels sent (from the heavens)?"

Qaribullah & Darwish

When you said to the believers: 'Is it not enough for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down upon you?

Saheeh International

[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?

Shah Faridul Haque

When you O dear Prophet (Mohammed - peace and blessings be upon him) said to the believers, “Is it not sufficient for you that your Lord may support you by sending down three thousand angels?”

Talal Itani

When you said to the believers, “Is it not enough for you that your Lord has reinforced you with three thousand angels, sent down?”

Wahiduddin Khan

[And remember] when you said to the believers, "Does it not suffice that your Lord helps you by sending down three thousand angels?

Yusuf Ali

Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?
124