English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة آل عمران ٣٤
القرآن الكريم
»
سورة آل عمران
»
سورة آل عمران ٣٤
Al Imran-34, Surah The Family of Imran Verse-34
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al Imran
»
Al Imran-34, Surah The Family of Imran Verse-34
Listen Quran 3/Al Imran-34
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
Al Imran-34, Surah The Family of Imran Verse-34
Compare all English translations of Surah Al Imran - verse 34
سورة آل عمران
Surah Al Imran
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
﴿٣٤﴾
3/Al Imran-34:
Zurriyyatan baa’duhea min baa’d(baa’din), vaalleahu sameeun aaleem(aaleemun).
Imam Iskender Ali Mihr
They are offspring one of the other; and Allah is All-Hearing, All-Knowing.
Abdul Majid Daryabadi
Progeny, one of the other, and Allah is Hearing, Knowing.
Ali Quli Qarai
some of them are descendants of the others, and Allah is all-hearing, all-knowing.
Ali Unal
As descendants of one another, (and they were following the same way. Therefore, do not, in respect of believing in them as Prophets, make any distinction between the Prophets and do not think or speak ill of God’s preference). God is All-Hearing, All-Knowing.
Ahmed Ali
They were descendants of one another; and God hears all and knows everything.
Ahmed Raza Khan
They are the descendants one of another; and Allah is the All Hearing, the All Knowing.
Amatul Rahman Omar
(They are) a lineage co-related with one another. Allâh is All-Hearing, All-Knowing.
Arthur John Arberry
seed of one another; God hears, and knows.
Hamid Aziz
Offsprings one of the other. Allah Hears and Knows all things.
Hilali & Khan
Offspring, one of the other, and Allah is the All-Hearer, All-Knower.
Maulana Muhammad Ali
Truly Allah chose Adam and Noah and the descendants of Abraham and the descendants of Amran above the nations,
Mohammed Habib Shakir
Offspring one of the other; and Allah is Hearing, Knowing.
Muhammad Marmaduke Pickthall
They were descendants one of another. Allah is Hearer, Knower.
Muhammad Sarwar
They were the offspring of one another. God is All-hearing and All-seeing.
Qaribullah & Darwish
They were the offspring of one another. Allah is Hearing, and Knowing.
Saheeh International
Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.
Shah Faridul Haque
They are the descendants one of another; and Allah is the All Hearing, the All Knowing.
Talal Itani
Offspring one of the other. God is Hearer and Knower.
Wahiduddin Khan
They are the offspring of one another. God hears all and knows all.
Yusuf Ali
Offspring, one of the other: And Allah heareth and knoweth all things.
0
5
10
15
20
25
30
31
32
33
34
35
36
37
44
49
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199