English [Change]

Al-Ma'arij-19, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Al-Ma'arij-19, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Ma'arij - verse 19

سورة الـمعارج

Surah Al-Ma'arij

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾
70/Al-Ma'arij-19: Innal inseana hulikaa halooea(halooaan).

Imam Iskender Ali Mihr

Surely the human is created impatient and greedy.

Abdul Majid Daryabadi

Verily man is formed impatient.

Ali Quli Qarai

Indeed man has been created covetous:

Ali Unal

Surely human has been created with a restless, impatient disposition.

Ahmed Ali

Surely man is greedy by nature.

Ahmed Raza Khan

Indeed man is created very impatient, greedy.

Amatul Rahman Omar

Verily, such a person is impatient and miserly by nature.

Arthur John Arberry

Surely man was created fretful,

Hamid Aziz

Surely man is created anxious (or impatient)

Hilali & Khan

Verily, man (disbeliever) was created very impatient;

Maulana Muhammad Ali

And niggardly when good befalls him --

Mohammed Habib Shakir

Truly man was created very impatient;-

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! man was created anxious,

Muhammad Sarwar

Human beings are created greedy.

Qaribullah & Darwish

Indeed, the human was created grudging and impatient.

Saheeh International

Indeed, mankind was created anxious:

Shah Faridul Haque

Indeed man is created very impatient, greedy.

Talal Itani

Man was created restless.

Wahiduddin Khan

Indeed, man is born impatient:

Yusuf Ali

Truly man was created very impatient;-
19