English [Change]

Al-Mulk-22, Surah The Dominion Verse-22

67/Al-Mulk-22 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al-Mulk-22, Surah The Dominion Verse-22

Compare all English translations of Surah Al-Mulk - verse 22

سورة الـملك

Surah Al-Mulk

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢٢﴾
67/Al-Mulk-22: A fa man yamshee mukibban aalea vachihee ahdea amman yamshee saviyyan aalea sıreatın mustakeem(mustakeemin).

Imam Iskender Ali Mihr

Then, is he who goes prone upon his face is in more Hidayet or he who walks upright upon Sıratı Mustakîm (a Path directed to Allah)?

Abdul Majid Daryabadi

Is he, then, who goeth about grovelling upon his face better directed, or he who walketh evenly on a straight path?

Ali Quli Qarai

Is he who walks prone on his face better guided, or he who walks upright on a straight path?

Ali Unal

(Now consider:) Is one who goes prone upon his face (with no breadth or depth to his line of sight, barely seeing what is touching his face) better guided, or one who goes upright (with a clear line of sight to what is ahead of him) on a straight path?

Ahmed Ali

Will he find the way who grovels flat on his face, or he who walks straight on the right path?

Ahmed Raza Khan

So is one who walks inverted upon his face more rightly guided, or one who walks upright on the Straight Path?

Amatul Rahman Omar

Is he, who goes groveling on his face, better guided or he who walks upright on a straight and right path?

Arthur John Arberry

What, is he who walks prone upon his face better guided than he who walks upright on a straight path?

Hamid Aziz

What! Is he who goes prone upon his face better guided or he who walks upright upon a Straight Way?

Hilali & Khan

Is he who walks without seeing on his face, more rightly guided, or he who (sees and) walks on a Straight Way (i.e. Islamic Monotheism).

Maulana Muhammad Ali

Say: He it is Who multiplies you in the earth and to Him you will be gathered.

Mohammed Habib Shakir

Is then one who walks headlong, with his face groveling, better guided,- or one who walks evenly on a Straight Way?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road?

Muhammad Sarwar

Can one who walks with his head hanging down be better guided that one who walks with his head upright?

Qaribullah & Darwish

What, is he who walks, falling upon his face, more guided than he who walks upright on a Straight Path!

Saheeh International

Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?

Shah Faridul Haque

So is one who walks inverted upon his face more rightly guided, or one who walks upright on the Straight Path?

Talal Itani

Is he who walks bent on his own design better guided, or he who walks upright on a straight path?

Wahiduddin Khan

Is he who walks grovelling upon his face better guided, or he who walks upright upon a straight path?

Yusuf Ali

Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better guided,- or one who walks evenly on a Straight Way?
22
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.