English [Change]

Al-Mulk-7, Surah The Dominion Verse-7

67/Al-Mulk-7 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al-Mulk-7, Surah The Dominion Verse-7

Compare all English translations of Surah Al-Mulk - verse 7

سورة الـملك

Surah Al-Mulk

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ ﴿٧﴾
67/Al-Mulk-7: Izea ulkoo feehea samioo lahea shaheekaan va hiya tafoor(tafooru).

Imam Iskender Ali Mihr

When they were cast therein (in hell), they heard the scary boiling (roaring) sound of it.

Abdul Majid Daryabadi

When they will be cast thereinto, they will hear thereof a braying even as it balleth up,

Ali Quli Qarai

When they are thrown in it, they hear it blaring, as it seethes,

Ali Unal

When they are cast into it, they will hear its raucous breath (by which they are sucked in) as it boils up,

Ahmed Ali

When they are cast into it, they will hear it roar and raging

Ahmed Raza Khan

They will hear it hissing when they will be thrown into it, and it is boiling.

Amatul Rahman Omar

When they are cast therein they will hear its roaring and a loud moaning while it heaves up (boiling with them).

Arthur John Arberry

When they are cast into it they will hear it sighing, the while it boils

Hamid Aziz

When they shall be cast therein, they shall hear a loud gasp as it swells,

Hilali & Khan

When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath as it blazes forth.

Maulana Muhammad Ali

They say: Yea, indeed a warner came to us, but we denied and said: Allah has revealed nothing; you are only in great error.

Mohammed Habib Shakir

When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth,

Muhammad Marmaduke Pickthall

When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up,

Muhammad Sarwar

When they are thrown into hell, they will hear its roaring while it boils.

Qaribullah & Darwish

When they are cast into it they shall hear it sighing, while it boils

Saheeh International

When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

Shah Faridul Haque

They will hear it hissing when they will be thrown into it, and it is boiling.

Talal Itani

When they are thrown into it, they will hear it roaring, as it seethes.

Wahiduddin Khan

When they are cast into it, they will hear its roaring as it boils up,

Yusuf Ali

When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth,
7