English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة المؤمنون ٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٥
Al-Mu'minun-5, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Mu'minun
Listen Quran 23/Al-Mu'minun-5
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
Al-Mu'minun-5, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Mu'minun - verse 5
سورة المؤمنون
Surah Al-Mu'minun
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
﴿٥﴾
23/Al-Mu'minun-5:
Vallazeena hum li furoocihim heafizoon(heafizoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And who guard their chastity.
Abdul Majid Daryabadi
And those who of their private Parts are guards.
Ali Quli Qarai
guard their private parts,
Ali Unal
They strictly guard their private parts, and their chastity and modesty,
Ahmed Ali
Who guard their sex
Ahmed Raza Khan
And who guard their private organs.
Amatul Rahman Omar
And who guard their private parts,
Arthur John Arberry
and guard their private parts
Hamid Aziz
And who are constantly active in charitable works.
Hilali & Khan
And those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts)
Maulana Muhammad Ali
And who act for the sake of purity,
Mohammed Habib Shakir
And who guard their private parts,
Muhammad Marmaduke Pickthall
And who guard their modesty -
Muhammad Sarwar
and restrain their carnal desires
Qaribullah & Darwish
who guard their privates,
Saheeh International
And they who guard their private parts
Shah Faridul Haque
And who guard their private organs.
Talal Itani
Those who safeguard their chastity.
Wahiduddin Khan
those who safeguard their chastity
Yusuf Ali
Who abstain from sex,
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115