English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الصّافّات ١١٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١١٥
As-Saffat-115, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah As-Saffat
Listen Quran 37/As-Saffat-115
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
112
113
114
115
116
117
118
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
As-Saffat-115, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 115
سورة الصّافّات
Surah As-Saffat
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
﴿١١٥﴾
37/As-Saffat-115:
Va naccaynea humea va kaavma humea minal karbil aazeem(aazeemi).
Imam Iskender Ali Mihr
And We delivered them both and their people from the great distress.
Abdul Majid Daryabadi
And delivered them and their people from the great affliction.
Ali Quli Qarai
and delivered them and their people from their great distress,
Ali Unal
And We saved them and their people from the mighty distress (of slavery and persecution).
Ahmed Ali
And saved them and their people from great distress,
Ahmed Raza Khan
And rescued them and their people from the great calamity.
Amatul Rahman Omar
We delivered them both and their people from the great distress.
Arthur John Arberry
and We delivered them and their people from the great distress.
Hamid Aziz
And We delivered them both and their people from the mighty distress.
Hilali & Khan
And We saved them and their people from the great distress;
Maulana Muhammad Ali
And certainly We conferred a favour on Moses and Aaron.
Mohammed Habib Shakir
And We delivered them both and their people from the mighty distress.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And saved them and their people from the great distress,
Muhammad Sarwar
and saved them and their people from great distress.
Qaribullah & Darwish
and We saved them with their nation from a great distress.
Saheeh International
And We saved them and their people from the great affliction,
Shah Faridul Haque
And rescued them and their people from the great calamity.
Talal Itani
And We delivered them and their people from the terrible disaster.
Wahiduddin Khan
We saved them and their people from great distress;
Yusuf Ali
And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
112
113
114
115
116
117
118
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180