English [Change]

As-Saffat-167, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
167

As-Saffat-167, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah As-Saffat - verse 167

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ ﴿١٦٧﴾
37/As-Saffat-167: Va in keanoo la yakooloon(yakooloona).

Imam Iskender Ali Mihr

And surely they only used to say:

Abdul Majid Daryabadi

And they surely were wont to say:

Ali Quli Qarai

They indeed, used to say,

Ali Unal

They (the polytheists) surely used to say:

Ahmed Ali

They used to say:

Ahmed Raza Khan

And indeed the disbelievers used to say, –

Amatul Rahman Omar

And surely, these (infidels) used to say,

Arthur John Arberry

What though they would say,

Hamid Aziz

And there are those who used to say,

Hilali & Khan

And indeed they (Arab pagans) used to say;

Maulana Muhammad Ali

And surely they used to say:

Mohammed Habib Shakir

And surely they used to say:

Muhammad Marmaduke Pickthall

And indeed they used to say:

Muhammad Sarwar

Even though they (unbelievers) say,

Qaribullah & Darwish

What, would they then say:

Saheeh International

And indeed, the disbelievers used to say,

Shah Faridul Haque

And indeed the disbelievers used to say, -

Talal Itani

Even though they used to say.

Wahiduddin Khan

They say,

Yusuf Ali

And there were those who said,
167