English [Change]

Ash-Shu'ara-78, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
78

Ash-Shu'ara-78, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Ash-Shu'ara - verse 78

سورة الشعراء

Surah Ash-Shu'ara

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾
26/Ash-Shu'ara-78: Allazee haalaakaanee fa huva yahdeen(yahdeeni).

Imam Iskender Ali Mihr

It is He Who has created me, who delivers me to Hidayet.

Abdul Majid Daryabadi

Who hath created me, and He guideth me.

Ali Quli Qarai

who created me, it is He who guides me,

Ali Unal

"He Who has created me and so guides me (to whatever is to my benefit in both this world and the next).

Ahmed Ali

Who created me and showed me the way,

Ahmed Raza Khan

“The One Who created me, so He will guide me.”

Amatul Rahman Omar

`He has created me and it is He Who will guide me to reach the goal.

Arthur John Arberry

who created me, and Himself guides me,

Hamid Aziz

"Verily, they are foes unto me, save only the Lord of the Worlds,

Hilali & Khan

"Who has created me, and it is He Who guides me;

Maulana Muhammad Ali

You and your ancient sires?

Mohammed Habib Shakir

Who created me, then He has shown me the way:

Muhammad Marmaduke Pickthall

Who created me, and He doth guide me,

Muhammad Sarwar

He created me and He will guide me.

Qaribullah & Darwish

who created me; and He guides me,

Saheeh International

Who created me, and He [it is who] guides me.

Shah Faridul Haque

“The One Who created me, so He will guide me.”

Talal Itani

He who created me, and guides me.

Wahiduddin Khan

who created me. It is He who guides me;

Yusuf Ali

"Who created me, and it is He Who guides me;
78